Читаем Микрорассказы Интерпрессконов 1997-2000 полностью

Она лихорадочно закончила причипуряться и тревожно замерла, обратив накрашенные очи на вход. Ждать не пришлось. Как черт из коробки в приемную стремительным шагом вошел военный. С ним еще трое. Секретарша попыталась даже открыть перед ними Дверь, но не успела.

— Опять без очереди! — гневно воскликнул ожидающий. — Я же по срочному делу! И записан на прием с…

Младший по чину послал его и крепко прихлопнул за собой дверь.

* * *

— Здравствуйте, — министр встал из кресла и, обогнув стол, с протянутой рукой шагнул навстречу вошедшим. — Извините, не помню, как вас по имени-отчеству…

— Сергей Николаевич, — ответил капитан и вогнал министру в бок шприц. Тот охнул и осел на руки младших по чину.

Капитан резко сдвинул в сторону занавеску за креслом и отпер внутреннюю дверь. В нее тут же вошли двое в спецзащите. Не говоря ни слова, только посматривая на индикатор датчика, подошли к тяжелому шкафу, своротили дверцы и вытащили тяжелый бидон-контейнер. Деловито вынесли, и словно их и не было. Следом за ними, двое лейтенантов вытащили бессмысленно глазеющего в пространство министра и дверь за собой прикрыли.

— Ну вот и все… — Сергей Николаевич присел на подоконник и стал раскуривать сигарету.

* * *

— Не понимаю, я все-таки… — недоуменно сказал младший по чину. — Как это эти… до таких чинов дошли. Наркота, фактически…

— Ты про эндоморфины слышал? — спросил капитан, рассматривая что-то за окном, внизу. — Про внутренние опиаты?

— Ну, читал где-то… Что мозг вырабатывает вещества, подобные наркотикам, зачем-то…

— Вот именно — зачем-то. И строго в минимальных количествах. По нужде. Но иногда начинается их перепроизводство. В ответ на разные внешние стимулы. И человек начинает вести себя странно. Мутация происходит…

— И у них… — лейтенант кивнул на внутреннюю дверь.

— А у тех, с кем мы работаем эти три дня, таким стимулом стал сам фактор, вызвавший мутацию — ионизирующее излучение…

— И они не понимали, что делали…

— Очень хорошо понимали. Это бомжи некоторые не понимали, почему они балдеют возле ядерных могильников. А нашлись такие, кто обладает способностью к самоанализу… Такие стали себе местечко искать на атомном производстве, на станциях… А уж как прижмет — на флюрографию всегда можно сбегать — доза хоть маленькая, но у мутантов выброс опиатов вызывает четко…

— Ну этот же, вроде умный… И в чинах…

— Это — следующий шаг… Когда они осознают свое положение — начинают искать себе подобных…

Капитан крепкой ладонью скомкал себе лицо, потом отпустил.

— Я первых встретил в экипажах атомных подлодок. Контрактные… Это было очень опасно — укомплектованный атомными наркоманами экипаж при ракетах…

Он снова замолчал. Что-то гнуло его.

— А… а потом…

— А потом, они начали двигать своих все выше и выше. Люди при Атоме очень влиятельные люди… И потом… У мутанта со временем происходит переоценка ценностей. То что кажется благом для себя становится в его глазах благом и для общества. И один за другим ползут на столы генсеков и президентов проекты бридерных котлов, АСТ… К сожалению, это оказалось очень популярно и выгодно… И атомные наркоманы пошли в чины… — стали вхожи в международное сообщество таких-же… Ядерный клуб… Стали ставить своих министров и президентов академий… Видишь — на стенке портрет того, что Чернобыль…

— Он — тоже?… Он, ведь, умер потом… Как-то быстро…

— Возраст… — с горькой иронией сказал капитан.

— И один потом удавился…

— То — другое дело. Может быть… — капитан опять мял свое лицо в нервной ладони.

— Ну все, пошли… Мы тут небольшую дозу хватанули — видел какой бидончик этот друг у себя про запас держал?…

— Вам… Вы нехорошо себя чувствуете, товарищ капитан? Может…

— Ничего, ерунда. — Капитан выпрямился и натянуто улыбнулся лейтенанту. — Пошли. Это все — ничего. Просто ломка…

<p>Г.Л.Олди, А.Валентинов, А.Красовицкий</p><p>Играйте в «Хипеш-град»!</p>

(3D-Action Games, (c) 1997, PEROON Ltd.)

Краткое описание игры (в помощь начинающим)

В игре существует пять категорий сложности: «Красна девица», «Добрый молодец», «Гагарин Змеевич», «Кащей Бесстыжий», «Аврыло Селянинович». (Примечание: выбрав последнюю категорию, Вы рискуете приятно провести время — при Вашем появлении на игровом пространстве все враги, даже не помышляя о сопротивлении, в страхе прячутся, оставляя сверху сокровища и артефакты). Единственное оружие, которое у вас есть при входе в игру — это бугайтырская дубарь-падлица (оружие Ё1).

I. МИССИЯ ПЕРВАЯ: «КОГАН-ВАРВАР»

УРОВЕНЬ 1: «СЕЛО СУПОРОСЬЕ».

Оружие, которое здесь можно найти: шест-топор «Красны Ягодицы» (оружие Ё2).

Артефакты: Святое Деепричастие.

Враги (здесь и далее перечисляются в порядке увеличения зловредности): Cow-Boy John (Иван Коровий Сын), Злой молодец Пристебень, Евпатий Коловрот (без шест-топора не обойтись!)

УРОВЕНЬ 2: «ЛОХОМОРДЬЕ».

Враги (новые): Леший Олег, Водяной Хвостокрут, Кот Печеный.

УРОВЕНЬ 3: «СУЧИЙ ПОСАД».

Оружие: Меч-Гаденец (оружие Ё3).

Артефакты Анадырь-Камень, Колдурь-Слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги