Читаем Микадо. Император из будущего полностью

Некоторые блюда доходят остывшими, но я не в обиде. Это значит, что мацукэ Гэмбана работают и дегустаторы ищут в еде яд. А блюда тут же разогревают при мне на переносных жаровнях. После завтрака — обязательный осмотр лекарями. И опять без боя никак. От придворных «медиков» я отказался сразу же после первого обследования. Ну что это за процедура, когда четыре (!) лекаря подползают к тебе на коленях и не отрывая лба от пола начинают ощупывать. Ладно еще пульс, пальпация живота… Но как можно осматривать горло и язык, пялясь в пол, я не понимаю! Пришлось заменить шарлатанов на Акитори, что, конечно, тоже не прошло без интриг — доносы, кляузы посыпались на доктора как из рога изобилия. Пришлось подбодрить Акитори титулом хатамото и двумя мечами. Заодно таким образом наградил за его самоотверженную борьбу с чумой.

После осмотра меня ждут четыре государственных советника. Если с Ёсикуни Хатакэямой мы сработались и быстро решаем все накопившиеся за день вопросы, то трое остальных — это трэш и ад. Советники носят титул — родзю — старейшин. И это действительно старые, пожилые люди с одышкой, дрожащими руками и слезящимися глазами. Добиться от них чего-нибудь внятного невозможно. Память дырявая, настроения крайне консервативные. «Так жили наши предки — нам жить так же!» — вот их главный девиз. Жду как манны небесной приезда в Киото моих сторонников и вассалов. Тогда наконец можно будет сформировать нормальное правительство бакуфу и начать реформы. Дипломатия и торговля, земельная реформа, налоговая реформа, реорганизация армии и административного устройства — за что ни возьмись, везде работы непочатый край. Опять я упираюсь в кадровые ограничения.

Бессмысленные совещания с родзю затягиваются на три-четыре часа. Но всему приходит конец, и к полудню старички расходятся. Бьет колокол, косё за сёдзи опять кричит: «Мо-о-о!» — начинается обед. Слуги вносят кушанья, и в парадных покоях появляются фрейлины. Дамы прямо-таки выскакивают из кимоно, чтобы прислужить мне, обратить на себя внимание. Попасть из фрейлин в наложницы — большая удача. Ну а если еще умудришься родить ребенка мужского пола — считай, что жизнь удалась. Пришлось и тут наводить порядок. Второй мой указ (первый — о запрете торговли человеческими органами) накладывал вето на чернение зубов и беление лиц женщинами. А то, понимаешь, когда тебе улыбается красавица, а у нее вместо рта черный провал, меня лично бьет дрожь.

Обед заканчивается, а у императора стартует сиеста. Можно переодеться в легкое кимоно, выпить чаю, почитать исторические хроники, конфуцианские тексты. Не самому, конечно. Для этого при дворе есть специальная должность — Первый чтец. Вслед за сиестой приходит время работы с документами. Они делятся на два вида. Подаваемые для ознакомления с уже принятыми родзю решениями и требующие личной резолюции микадо. С последними выходит любопытно. Раньше подобными бумагами занимался сёгун или регенты. Теперь их все шлют во дворец. Вал грамот просто захлестывает меня — тут и одобрения приговоров удельных князей, и финансовая документация (отчеты, ревизии). Периодически попадаются различные прожекты, к примеру закладка новых крепостей, портов… Особое место занимают письма граждан. Предыдущее правительство развесило в Киото несколько жалобных ящиков, и теперь все доносы, жалобы идут напрямую в мой секретариат. Сабуро Хейко не справляется с потоком (в первую очередь потому, что проблемы, изложенные в письмах, некому делегировать), так что разбираться в бедах горожан приходится мне лично.

Вечер обычно заканчивается ужином и какой-нибудь синтоистской церемонией, на которой я вынужден исполнять роль «свадебного генерала». До постели добираюсь уже ползком и опять вынужден скрипеть зубами на косё, которые укладываются у меня в ногах на специальных футонах. Оно и понятно — один раз император сумел незаметно покинуть дворец, и аристократия не хочет повторения истории.

Как же мне не хватает жены! Скорее бы приехала Тотоми, по которой я так соскучился. Уже засыпая, вспоминаю про Саюки. Перед отъездом в чумной Киото я запретил ей сопровождать меня. Потом закрутился, про запрет забыл. И только сейчас вспомнил, что девушка все еще находится в землях Оми и ждет приказа. Пора ведьмочку вызвать во дворец. С этой мыслью я засыпаю окончательно.

<p>Глава 16</p><p>ЭКЗАМЕН ДЛЯ СТУДЕНТА</p>

Будьте внимательны к своим мыслям, они — начало поступков.

Лао Цзы

Тридцать первое августа — день моего рождения. Самое удивительное, что и у Ёшихиро Сатоми тоже. Об этом помнит Хиро и на утренней аудиенции буквально продавливает своим авторитетом общенародный праздник. Я же, удивленный совпадением, покорно соглашаюсь. Получается, что мы с Сатоми родились в один день с разницей в четыреста семьдесят три года. Нет ли тут какой-то мистической закономерности, которая привела меня в тело средневекового даймё?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэнгоку Дзидай

Эпоха Воюющих провинций
Эпоха Воюющих провинций

Сильнейшее землетрясение в Токио оказалось роковым для российского студента, работавшего по контракту в японском банке. После удара по голове его сознание перемещается в 1538 год, в тело сына японского дайме (князя). Главный герой с самого начала угодил в безвыходную ситуацию: отец убит самураями конкурирующего клана, дядя собирается захватить власть в провинциях, принадлежащих дому Сатоми, на границах домена стоят вражеские войска, иезуиты плетут интриги, в свите наследника действует знаменитый шпион-синоби по имени Хандзо… Что будет с простым русским парнем в Стране восходящего солнца, цветущей сакуры и коварных ниндзя? Выживет ли изнеженный и избалованный «белый воротничок» в жестокую эпоху Воюющих провинций?

Алексей Викторович Вязовский , Алексей Вязовский

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история
Император из будущего: Эпоха завоеваний
Император из будущего: Эпоха завоеваний

Предисловие автора.Уважаемые читатели! Вы открыли третью книгу серии «Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций». Все три романа написаны в жанре альтернативной истории. И посвящены они Японии, а точнее что бы было с этим островным государством, попади туда в 1538 год наш современник. Не ждите от моих трудов стопроцентной аутентичности. Некоторые события я сознательно сдвинул во времени (например, год «открытия» Японии португальцами, завоевание Китая маньчжурами и испанцами инков и ацтеков), какие-то локации переместил в пространстве, с какими-то названиями и преданиями немного наврал, исторических персонажей слегка перетасовал, но в остальном обещаю — будет интересно. Гейши, самураи, суши, сумо, в общем, полный японский набор.

Алексей Викторович Вязовский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги