Читаем MiG Pilot: the Final Escape of Lt. Belenko полностью

«No, I want to drink it now with my Japanese friends.»

Paper cups were brought, and the Japanese manfully downed the vodka to which they were unaccustomed. Its intoxicating effects soon changed their grimaces to laughter, and they bade farewell to Belenko in high spirits. «Remember, you are always welcome back in Japan. And next time we will show you Tokyo.»

They left the prison in darkness and drove to the airport in another heavily escorted motorcade; police swung open a gate, and the car sped across the runway to a Northwest Orient Airlines Boeing 747. Inside, Jim, the Embassy officer, led Belenko into the coach section, and nobody paid any particular attention to them. As they took off, Jim patted him on the shoulder. «You're on your way.»

As Belenko had never seen a wide-bodied jet, its quietness and size amazed him, and he felt as if he were in an opulent theater. The number of flight attendants and their attentiveness to the passengers also surprised him.

After the 747 leveled off at 39,000 feet, Jim said, «Okay, let's go to our room.» The first-class lounge on the upper deck was reserved exclusively for them and a huge, fierce-looking man whom the U.S. embassy officer introduced as a U.S. marine. The captain admitted Belenko to the flight deck and for nearly an hour, with Jim interpreting, answered his questions about the 747, its equipment and life as a commercial pilot. Belenko simply did not believe that only three men could manage an enormous plane, though they carefully showed and explained how they could.

The rest of the crew is hidden somewhere. But if it's their job to fool me and impress me, I'll let them think they've succeeded.

Neither did he believe that the dinner — caviar, smoked salmon, smoked trout, soup, salad, filet mignon, potato balls, asparagus, fruit and cheese, strawberries and ice cream, white wine, red wine, champagne — was normal first-class fare on an international flight.

They are just putting on a show for me, no matter what Jim says.

However, he did believe and was moved by the stewardesses who after dinner came singly or in pairs to speak briefly to him.

«We are proud to have you aboard Northwest and in our country.»

«I want to congratulate you. You have done a great thing.»

«You are very brave. I am proud to meet you.»

One stewardess, a pretty, freckle-faced pixie, had no words. She only took off her stewardess' wings, pinned them on him, and kissed him on the cheek.

Belenko kept wondering when the Dark Forces in the person of Jim would begin his interrogation, until Jim made clear there would be none. «You must be utterly exhausted, so just relax and sleep as much as you can. You have nothing to worry about. Your first problem will be to learn English. But you'll master it quickly, and you'll have an accent which all the girls will think is cute. You have a great future ahead of you. You'll see.»

After the lounge lights dimmed and Jim, though not the marine, dozed off, Belenko thought not of the future but of the past. Had he done right in fleeing? Had he done right in refusing to go back? Would his relatives be better off if he returned? Who would suffer? He tried, as was his wont, to analyze and answer logically.

Even if they did not punish me, and they would punish me, but even if they did not, what could I do back there to change things? I could do nothing. Can I do anything in the West? I don't know. Maybe. Could I help my relatives? If I could not help them, if I could not have good relations with them before, why now? Will they be hurt? Not my father, my mother, my aunt. The KGB will find I have not seen them for years. Ludmilla and Dmitri? No; her parents have enough influence to protect them. Who then? The Monster and his superiors; the political officers; the KGB. Well, they deserve it. No. No matter what happens I have done right. I do not want to live anymore unless I am free.

Despite the certitude of his conclusion, an amorphous malaise troubled him.

All right, what's your trouble now?

Reviewing and ordering his recollections, he isolated and identified the cause. It was the echo of harshly shouted words: «One way or another we will get you back.»

<p>CHAPTER V: «We Will Get You Back»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии