У этого мифа, сколько раз мне его ни рассказывали, нет пи начала, ни конца. Я пытался кое-что уточнить, но на все свои вопросы получал мало что говорящие ответы. Впрочем, многое, о чем умалчивает рассказчик, можно дополнить путем сравнения с другими мифами. Дело в том, что культ Имо в еще большей степени, чем культ Майо, связан с рядом жестокостей. Местные жители ни в коем случае не имеют права выдавать его тайн. Поэтому я передаю миф в том виде, в каком он предстает после многих рассказов. Впрочем, его можно рассматривать как продолжение предшествующего.
В Майо близ Йормакана должен был состояться однажды праздник Майо. Однако по некоторым причинам он расстроился.
Предназначенная для обрядов старуха майо 13 убежала со своим сыном, по нигде не могла найти лодку. Они пешком добрались до самого Кондо, потом дальше, до Тамарау, и наконец пришли в Назем, близ Сарира. Там они увидели большую веерную пальму (уга). Они хотели сделать из ее ствола лодку 14. Однако дерево оказалось слишком твердым, и свалить его было трудно. Тогда мальчик — его звали Дакореб — поймал большую рыбу намбимб и поднес ее к дереву, чтобы опа перекусила ствол. Рыба его перекусила. Пришли окрестные жители и помогли выдолбить ствол. Когда лодка была готова, ее раскрасили и увешали пестрыми передниками для танцев из лубяных волокон 15.
Наконец можно было отплывать. Среди дем, которые отправились в путь, были Сайпу, Ун-аним, Мурав, Ка-зука, Сайгон, Карваи 16, а также дема птицы кеб-а-кеб, дема рыбы намбимб и дема рыбы галена. С ними же были старуха и ее сын Дакореб.
Они поплыли вдоль берега в сторону тогдашнего Имо. Добрались до реки Кумбе.
— Выйдем здесь и поедим, — сказала старуха.
Была очень холодная ночь, луна не светила. Они вышли из лодки, разожгли огонь, испекли бананы и саго. А поев, отправились дальше.
Близ Онгари море разбушевалось. Некоторые демы захотели выйти из лодки, но волны их поглотили. Они стали красными камнями в море близ Онгари.
— Доберемся до Ива 17,— сказала старуха.
Ночью они вошли в речушку Ива и близ Имо сошли на берег. Было холодно. Мальчик, дрожа от холода, спал в лодке. Вдали были видны отсветы огней, это горели костры жителей Имо. На берег вынесли привезенные вещи. Дема Тубаб-хеваахи (который тоже плыл с ними) выбрался на берег первый и разжег большой костер, чтобы согреться. Потом он взобрался на кокосовую пальму и сорвал несколько орехов.
В это время к ним незаметно подошел один из жителей Имо. Он увидел из леса незнакомых людей, испугался и хотел убежать. Но маленький мальчик, приплывший в лодке, подозвал его. Человек подошел к лодке, увидел там мальчика и старуху. Он быстро вернулся в свою деревню и рассказал всем, что в Имо пришла лодка, а в ней красивая девушка 18. Мужчины поспешили к реке и привели девушку с мальчиком в деревню, где собрались мужчины и юноши.
Их обоих убили 19 и съели.
— Будем повторять такой праздник ежегодно, — сказали мужчины.
Так возник тайный культ Имо, который берет начало с этого события.
Приверженцами тайного культа Имо являются жители Сангасе, Домандэ, Алатепе, частично жители Меви, Онгари, а также маринд-аним, населяющие местность между реками Биан и Бурака. Таким образом, они соответствуют тем маринд-аним, которые, как можно предположить, первыми переселились в эти места. Их диалект несколько отличается от диалекта приверженцев Майо, их восточных и западных соседей. Во время этих церемоний убивают и съедают по мальчику и девочке из племени; этим отчасти объясняется их таинственность.
Мифическая старуха (мес-иваг, или назем-це-иваг), которая приплыла на лодке из веерной пальмы и с которой связывают возникновение культа Имо, пребывает в этих местах и сейчас в виде демы вместе со своим сыном. Здесь, в лесу, где-то находится ее жилище (дема-аха). Вероятно, оно аналогично такому же дема-аха в Кондо, о котором еще будет речь. Такие дома, возможно, когда-то служили для отправления культовых церемоний тайного союза.
На другое утро демы в лодке опять отправились в путь, уже без девушки и мальчика. Они добрались до реки Маро, недалеко от нынешнего Мерауке свернули по маленькому притоку к Браве (близ Новари), потом поплыли дальше к Имбути-каи и Эвати-каи. Здесь умер Дакореб, и демы его похоронили.
Дальше их путь лежал через болото, заросшее саговыми пальмами. Здесь стало вскоре слишком мелко, и лодка не могла продвинуться дальше. Чтобы облегчить ее, демы выбросили девушку (кивасум-иваг20), которая также ехала с ними. Им удалось проехать еще немножко, а потом лодка опять застряла. Вновь понадобилось ее облегчить. Демы выбросили в воду рыб галену и намбимба, потом дему Ун-анима и наконец Сайпу. Бамбуковые шесты, которыми толкали лодку, демы тоже воткнули в землю. Шесты пустили корни и стали расти. С тех пор в этих местах за деревней Эвати и появились большие бамбуковые заросли.