Читаем Мифы и легенды. Книга 4. Последний из рода Бельских полностью

– Поздно уже, давай я тебе по пути продам. Я с запасом купил.

Что ж, пока мы добирались до порта, мой инвентарь пополнился зельями. Когда мы добрались до места встречи, уже наступила темнота. Но на причале хотя бы факелы горели, а вот море представляло собой плещущееся темное царство. Добавляло колорита к этом очередное отсутствие звёзд и луны, затянутых облаками.

– Всем привет! – громко поздоровался с троими ждущими нас игроками Геракл. Я кивнул им. Таис встретилась со мной глазами. В ее взгляде был вопрос.

– Пошли-ка, народ, проверим наш корабль, – предложил Геракл, понимающе покосившись на меня, и, подхватив под руки немного растерявшихся от такого оборота Кассандру и Асклепия, потащил их по причалу.

– Я рада, – тихо ответила Таис… или теперь про себя именовать ее Варварой? Нет, «Таис» привычнее.

– Проехали, – вздохнул я, – попробуем. Но ты должна понимать, что если не ты, то твой отец мне… совсем не друг. – В конце я смягчил слова: вдруг она все рассказывает Годунову? Не хватало еще дергать тигра за усы! – Он знает о том, что ты в игре Таис и то, что ты с Бельским в одной команде.

– Знает, – кротко ответила девушка.

– Даже так? – с интересом посмотрел я на нее. – И?..

Я чувствовал, что девушка напряжена, как струна.

– Нет никакого «и», Веромир! – хмыкнула Таис. – Я не мой отец. И заставить меня что-то делать против моей воли он не сможет. Но повторюсь: мне жаль, что так случилось с твоей семьей. Ты, конечно, можешь лелеять мысль о мести… Не перебивай! – остановила она меня. – Я не вчера родилась. Но давай дадим роду Годуновых шанс. Дадим мне шанс! – взволнованно закончила она.

Я аж вздрогнул – настолько эмоционально прозвучали ее слова. Но я спокоен…я спокоен…спокоен. у меня свои планы. Действуй. Веромир. Месть – блюдо, которое подают холодным.

– Дадим, – ответил я, – а там посмотрим.

Девушка как-то подозрительно посмотрела на меня, но потом улыбнулась.

– Мир! – протянула она мне руку.

– Мир! – пожал я ее.

Надо же, поверила! Хорошим актером становлюсь.

– Тогда пошли, Геракл заждался… – предложила Таис.

– Да, конечно, – кивнул я, – бегом?

– Ага, – весело кивнула Таис, которая явно расслабилась после нашего разговора, и мы побежали в ту сторону, куда ушли наши одногруппники.

Нашли мы их на одномачтовом корабле лениво покачивающемся у причала. Все трое ожесточенно махали нам. Поднявшись на это, мягко говоря, ненадежное судно, я подозрительно покосился на индифферентного бородатого капитана.

– Ты так и не сказал, чем мы будем заниматься, – укоризненно спросил я у Геракла.

– Фарм, Вергилий, только фарм, – ответил тот.

<p>Глава 2 «Подземелье морских сирен»</p>

Ну, Геракл, как всегда, немногословен. Тем не менее, на этот раз мне помогли остальные члены нашего небольшого отряда, которым тоже было интересно, что мы собираемся делать. Как оказалось, он и сам толком не знал. Ему дали наводку на один из островов, на котором, вроде. находилось простое подземелье с не особо сильными мобами. Ну и, на естественный вопрос, как он вообще эту нашел эту наводку, мы, конечно, не получили ответа.

– Какая вам разница? – немного раздраженно поинтересовался он. – Друзей у меня много, вот и помогают. Считайте, что вам повезло со мной!

И что возразить на подобные слова? Ну, а дальше была неприятное получасовое путешествие до этого острова на качающейся посудине, летящей с бешеной скоростью и, судя по скрипу, готовой в любое время рассыпаться. Как обычно, я получил от подобного путешествия весь спектр сомнительных удовольствий, и, как обычно, хреново было только мне. Остальные даже сумели устоять у бортика. Таис вообще ехидно посматривала на меня, но мне было все равно. Мне и у двери капитанской каюты, к которой я прислонился спиной, схватившись за две железные скобы, торчащие в палубе, было неплохо.

Но все плохое, как, впрочем, и хорошее, когда-то заканчивается. Мы сошли за Гераклом, который запалил факел на тот самый остров, оказавшийся на мой взгляд совершенно крохотным. Камни, камни, камни… И темнота. Если бы не факел, я бы точно навернулся. Вход в подземелье располагался в его центре и представлял собой лестницу, уходящую под землю.

По традиции, привязавшись к камню возрождения перед входом, мы медленно спустились вниз. Спуск оказался недолгим, и вскоре мы уже стояли в длинном и широком коридоре. В нем было светло, хотя непонятно, откуда падал свет. Неровные каменные стены, такой же пол и потолок. По влажным стенам стекали струи воды. В воздухе стоял привычный запах какой-то затхлой воды.

Вы вошли в подземелье Морских Сирен

Будьте осторожны: их пение может свести с ума любого человека.

Геракл сразу извлек уже знакомые мне по квесту «Золотого Фавна» беруши и раздал их.

– Не вздумайте снимать их! – предупредил он. – Сразу улетите на перерождение. Мгновенная парализация будет.

– То есть ты знаешь, какие тут мобы будут? – поинтересовалась у него Таис.

Перейти на страницу:

Похожие книги