Читаем Мифы и легенды Ирака полностью

ЖЕЛЕЗКА, КОСТЯШКА И ОТРУБЕНОК. Рассказана сказительницей двух предыдущих историй. Еще одна широко распространенная сказка. В европейских версиях силуву заменяет волк.

МЕЛЕК МУХАММЕД И ДИВ. Здесь мы сталкиваемся с иракской версией европейских сказок. Рассказана сказительницей трех предыдущих историй.

РУМ. Сказителем был учитель-мусульманин из Багдада, которому рассказывала сказку мать.

Окончание истории во многом напоминает повествование о Бунайе, которое приводится в этой книге.

ЧЕСАЛЬЩИЦА ХЛОПКА И ЛЕНТЯЙ. Рассказана сказителем предыдущей истории. Старая тема фольклора. Можно указать на многие эпизоды, относящиеся к этой сказке. Например, в сказках братьев Гримм встречаются «Храбрый портняжка», «Великан и портной» или «Иоганн, убийца великанов».

БУНАЙЯ. Эту очаровательную историю я услышала от женщины-мусульманки бедуинского происхождения. Та запомнила ее из рассказов кормилицы, когда была ребенком. Сказительница была недостаточно грамотной. Позднее она с похвальным усердием заставляла себя читать и писать. Схожесть с повествованием в сказке «РУМ» здесь очевидна.

КОШКА. Эту сказку рассказала мне курдская девушка на арабском языке.

СМЕЮЩАЯСЯ РЫБА. Эту историю рассказала мне в Багдаде женщина-христианка (неграмотная). Притчи, рассказанные мальчиком принцессе, давнего происхождения. История о верной собаке, которая защищает младенца от дикого зверя или рептилии, а затем ее убивает отец ребенка, знакома многим детям по сказке «Гелерт и верная собака». В сюжетах «Панчатантры» она встречается в рассказе «Брамин и мангуст». Арабская версия басен «Калила и Димна» (перевод индийских басен о животных Ибн аль-Мукаффы) известна каждому арабскому школьнику. Эти притчи проникли в армянский и турецкий фольклор. Сравните с «Султаном и соколом» в «Турецких сказках».

ЧЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Эту историю рассказал мне мастер Левэк. Ему ее поведал житель Багдада. Она несколько отличается от двух персидских сказок «Брат, чья удача заснула» и «Человек, который хотел навестить свою удачу» из «Персидских сказок».

ДОБРЫЙ И ЖАДНЫЙ. Сказительница истории – неграмотная багдадская христианка. Похожие эпизоды встречаются в «Рассказе о дорогах и кратчайших расстояниях» из «Персидских сказок».

ЮНОША И ДИВЫ. Эту сказку рассказала мне на арабском языке курдская девушка. Любопытна ночная вахта у гробницы. Удаление трупа из гробницы считается величайшей трагедией у представителей многих народов, особенно семитских, поскольку дух, который некогда помещался в оскверненном теле, начинает пребывать в постоянном беспокойстве.

Дежурство три ночи у могилы или тела покойного встречается и в европейских сказках, например в сказке «Могильный холм» братьев Гримм. В этой сказке дьявол пытается унести тело мертвеца. Последовательность цвета окраски дивов также имеет значение и напоминает последовательность цвета окраски этажей шумерского храма, построенного в виде пирамиды. Здесь цвета символизируют, вероятно, злых духов, обитающих под землей, на земле и на небе.

ПАСТУХ И ЕГО БРАТ. Рассказана той же курдской девушкой, что и в предыдущем случае. Волшебные свирели, заставляющие танцевать все живые существа под музыку, настолько хорошо известны в фольклоре, что не нуждаются в комментариях. Сравните с «Евреем среди колючек» братьев Гримм, с колыбельной песней «За холмами и далее» и т. д. Золото, прилипающее к чаше весов, которая смазана смолой, являет собой другой эпизод, часто встречающийся в других сказках, например в «Али-Баба и сорок разбойников», в «Горах Симели» братьев Гримм и т. д. Месть брата пастуха, делающего вид, что он не понимает указаний хозяина, встречается в других сказках. Но вряд ли можно найти подобие необыкновенной выразительности последнего предложения. Сравните также с «Мехметом Плешивым» в «Турецких народных сказках из Стамбула».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы народов мира

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука