Книга Гигина содержит не только классификационные, «мифографические» каталоги, но и вполне традиционные «эпические», т. е. списки вождей фиванского и троянского похода, аргонавтов, женихов Елены, охотников на Калидонского вепря, участников игр и пр., имена которых не только перечислялись эпическими поэтами, но и надписывались живописцами и вазописцами в многофигурных композициях. Эти привычные каталоги, объединяющие героев, собравшихся с одной целью в одном месте и времени, оказываются теперь частным случаем классификационных. Другой традиционный тип каталогов, а именно царские списки, претерпевает модификации под воздействием чуждой хронологии фабульной логики: во-первых, царские списки у Гигина не стремятся к хронологической последовательности60), а во-вторых — включают иногда либо героев, не бывших царями61), либо царствовавших не там62), но связанных тем или иным образом с данным мифологическим циклом; при этом пропускаются хронологически нужные, но не удостоившиеся отдельной фабулы. Таким образом царский список тяготеет к превращению из хронологического инструмента в классификационный, в каталог типа «Кто славен из афинских героев», т. е. в подрубрику всеобщего каталога мифов, говоря проще — в оглавление фабул части сборника (что подтверждается и композиционной функцией царских списков, о которой говорилось выше). Единственные классификационные (классифицировавшие героев все же не по ситуациям, а по историческим результатам) каталоги, существовавшие в классическое и александрийское время, — это каталоги основателей: основателей городов, основателей святилищ и изобретателей разных полезных (или бесполезных, как азартные игры) вещей63); все три каталога имеются и в книге Гигина64).
Таким образом, фабулы ослабляют традиционные генеалогические и географические связи и замещает их классификационно-типологическими, заново собирая по рубрикам рассыпавшуюся на калейдоскоп сюжетов мифологию. Многое в мифологии оказывается недоступным для фабул: даже при изложении мифов, наиболее подходящих для них, т. е. мифов трагедии, при разбивке на фабулы, каждая из которых законченна и логична сама по себе, ускользает связующая отдельные несчастья Пелопидов или Лабдакидов тема родового проклятья65). Чтобы изложить эпические описания боев и поединков, требуется прибегать к маловыразительной в данном случае форме каталога; невозможно ни изложить фабулами теогонию (чем и вызвано отступление от формы во «Введении»), ни описать свойства и атрибуты богов (для чего больше всего подходит гимническая литература); в книге фабул теряется вся символическая сторона мифа, раскрывавшаяся древними в этических, физических или метафизических истолкованиях, и почти вся его этиологическая сторона66), ненужная собственно сюжету. С потерей этиологии и внутренней хронологии мифа пропадает и мифологический историзм — значении мифологии как знания о предыстории теперешнего мира и человека.
Таким образом оба основных, типичных для Греции и Рима понимания мифов — как аллегории и как истории — при его изложении фабулами сводятся к нулю; остаются только сами мифы как рассказы (но не как представления!), только бесконечные перечни имен и действий — своего рода мифологическая грамматика. Возможности же понимания этих рассказов остаются открытыми.
То, что Гигина долгое время никто не переводил на русский, объясняется, наверно, его плохой сохранностью и обилием ошибок. Последние отмечаются в настоящем издании в комментариях.
Другая (и главная) цель обширных комментариев — дополнить Гигина, во-первых, указанием на другие основные сохранившиеся источники по каждому мифу, во-вторых, теми из пропущенных им мифологических сведений, которые представляются важными или просто любопытными, и, таким образом, попытаться сделать современное русское краткое руководство по греческой мифологии, основываясь на таковом же римском (как сам Гигин основывался на каком-то греческом). У англоязычного читателя подобная книга есть — это постоянно переиздающийся на протяжении последних ста лет Аполлодор с комментариями Фрэзера. Эти комментарии (наряду с комментариями Роуза к Гигину и другими материалами) использовались при составлении наших. Аполлодор же не взят нами за основу потому, что его генеалогическое строение есть сложный, своеобразный и причудливый результат трудов многих поколений греческих ученых; оно само требует обстоятельных разборов, изысканий и объяснений и потому не годится для простого руководства. Гигин же выбрал более простую и очевидную форму изложения — ведь он писал отнюдь не для ученых греков. Пока его книга не вышла в свет, Гай Помпей Тримальхион, например, хоть и интересовался фабулами и аргументами, завязками и развязками, все же вынужден был комментировать пантомимическое представление следующим образом (Petr. Sat. 59, 3-5):
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги