Читаем МИФОуказания полностью

— Хм… Я говорил, что если ты думаешь, что заключил с деволом выгодную сделку… — он оборвал фразу и нахмурился.

— … то пересчитай сначала свои пальцы, потом конечности, а заодно и родственников, — закончил я за него. — Так ты уверен, что заключил выгодную сделку?

Наши взгляды встретились, и ни он, ни я больше не улыбались.

<p>ГЛАВА 20</p>

«А друзья на что?»

Р. Никсон

Мы все еще размышляли над создавшимся положением, когда наше молчание прервал Корреш.

— У вас, ребята, кажется, возникло небольшое затруднение? — спросил он, обнимая нас за плечи. — Если это не слишком хлопотно, не могли бы вы просветить меня относительно того, какое отношение все это имеет к Танде?

В нормальной ситуации это показалось бы небрежной позой, но эта поза принадлежала троллю размерами раза в полтора больше нас, способному шутя раздавить наши головы, поэтому она приобрела первоначальную значимость.

— Ты имеешь в виду Игру, о которой мы говорили? — спросил Ааз.

— Награда — Танда, — попытался объяснить я.

Корреш молчал. Затем его рука снова сжала мое плечо, но уже чуть крепче.

— Простите, — смущенно улыбнулся он, — но мне вдруг показалось, вы сказали, будто моя сестренка является наградой в какой-то потасовке на потеху зрителям.

— С ней был малыш, когда она попала в плен, — поспешил вставить Ааз, отодвигаясь от тролля.

— Но в Игру ее ввел Ааз, — парировал я, дернувшись в другом направлении.

— Значит, в это втравили ее вы? — тихо проговорил Корреш. Его руки крепко удерживали нас на месте. — Я думал, вы пытаетесь спасти ее.

— Тпру! Всем успокоиться! — вмешался Гэс в назревавшую потасовку. — В этом заведении никто не ломает мебели, кроме меня. Корреш, давай присядем и выясним все спокойно.

Я лично был спокоен, по крайней мере, я не собирался затевать драку. К тому же Гэс перевел разговор в новое русло. И я предложил Аазу рассказать все, как было. Хотя, если дать ему волю, он может время от времени что-нибудь опустить, но все же умеет с помощью своего языка выручать нас из любых вроде бы безвыходных положений. Этот случай не стал исключением, хотя Ааз и удивил меня тем, что придерживался правды до конца. К тому времени, когда он закончил, застывшие черты лица Корреша смягчились.

— Должен сказать, — заметил тролль, — что на этот раз сестренка превзошла саму себя. Вы, как я понял, пытались использовать все возможные средства.

— Мы должны были отдать Приз, — признался я.

Ааз пнул меня под столом ногой.

— Не может быть и речи, — поспешил возразить Корреш, — это ведь законный подарок Ааза. Если Танда попала в беду, добывая его, то это, черт возьми, ее трудности. Нельзя, чтобы Ааз считал себя виновным в случившемся.

— Можно, — поправил я.

— Нет, — заявил тролль. — Единственное приемлемое решение — это крепко отколошматить этих паразитов в их же Игре. Надеюсь, вы позволите мне занять вакантное место в вашей команде?

— Я на это и рассчитывал, — улыбнулся мой наставник.

— Запишите и меня, — объявил, разминая свои каменные крылья, Гэс. — Я не могу позволить вам сунуться в эту потасовку без моего успокоительного влияния.

— Вот видишь, малыш! — усмехнулся Ааз. — Я уже не одинок.

— Послушай, Ааз, — осторожно проговорил я. — Мне пришло в голову… Ну, я имею в виду вакансию «всадника»… Мне кажется, у нас будет большое психологическое преимущество, если наш «всадник» появится на поле верхом на драконе.

— Ты прав.

— Серьезно, Ааз?

— Верно. Положительно. Правильно, — кивнул мой наставник. — Иногда ты выдаешь кое-какие неплохие идеи.

— Вот здорово! — обрадовался я.

— Но это еще не все, — сказал Ааз. — Мы воспользуемся тем чудовищем, которое находится у Большого Джули.

— Но, Ааз…

— Никаких но! Пошли. Гэс, закрывай свою лавочку. Мы отправляемся на Пент за драконом.

Пент — мое родное Измерение. И что бы там ни говорили мои друзья про другие Измерения, я думаю, что жить в нем очень приятно.

Ааз удивил меня, доставив нас несколько севернее Поссилтума, вместо того чтобы совершить посадку прямо в наших покоях королевского дворца. Я спросил об этом и для разнообразия получил пространный ответ.

— Все зависит от того, как установить И-Скакун, — объяснил он. — На нем восемь циферблатов, которые позволяют контролировать не только в какое Измерение ты отправляешься, но и в какое место попадешь.

— Значит, мы можем менять позиции циферблата для перемещения из одного места в другое в одном Измерении? — спросил я.

— Вообще-то не знаю, — нахмурился Ааз. — Мне ни разу не приходило в голову попробовать. Надо будет как-нибудь проверить.

— Ну так почему же тогда ты выбрал именно этот пункт прибытия?

— Из-за них, — усмехнулся мой наставник, показывая на наших коллег. — Я не был уверен, как нас примут во дворце, если мы появимся там с троллем и горгулом.

На Базаре в личинах не было надобности, и я настолько привык к виду самых необычных существ, что совершенно забыл, что для среднего пентюха наша группа представляет довольно странное зрелище.

— Извини, Ааз, я не подумал, — покраснел я.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФы [MYTHs]

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме