– Я с Пента, – натянуто признал я.
– Ну, если мне не изменяет память, военные действия в этом измерении технологически не слишком высоко развиты.
– У нас есть арбалеты и катапульты, – уведомил я его. – По крайней мере, у неприятеля.
– Именно это я и говорил, – согласился Гэс. – Примитив. Чтобы остановить такое войско, вам понадобится всего лишь поддержка с воздуха и немного огневой мощи. Мы можем предоставить и то, и другое. И будем работать задешево, оба за один золотой.
Теперь я был уверен, что недооценил рыночную стоимость золотых. И все же цена выглядела соблазнительной.
– Не знаю, Гэс, – осторожно сказал я. – Аякс считается очень хорошим лучником.
– Лучники, – презрительно фыркнул горгул. – Я говорю о настоящей огневой мощи. О той, какую может вам дать мой партнер.
– А кто ваш партнер? – спросил я. – Он, случайно, не низенький и голубой, а?
– Нет, – ответил Гэс, показывая на противоположный угол. – Тот гремлин. Он зашел вместе с луканцем.
– Гремлин? – переспросил я, следуя взглядом за его перстом.
И верно, на стуле в углу сидел маленький смахивающий на эльфа субъект. Озорные глаза так и плясали на его мягком голубом лице, когда он молча кивнул мне в знак узнавания. Я рефлекторно улыбнулся и кивнул в ответ. Мне явно требовалось извиниться перед Аяксом.
– Я думал, гремлинов не существует, – небрежно заметил я Гэсу.
– Так думают многие, – согласился горгул. – Но, сам видишь, они вполне реальны.
Я не был в этом уверен. За ту долю секунды, на какую я отвел глаза от гремлина поговорить с Гэсом, тот бесследно исчез. У меня возникло искушение пойти поискать его, но Гэс говорил дальше.
– Секундочку, я сейчас познакомлю вас с моим партнером, – говорил он. – Он где-то здесь.
Говоря это, горгул начал шарить по собственному телу, щупая себя подмышками и вглядываясь в морщины у себя на коже.
Я с любопытством следил, пока мое внимание не привлекла ящерка, вылезшая из одного сложенного крыла горгула и теперь пристально смотревшая на меня с правого плеча Гэса. Она достигала в длину всего трех дюймов, но пылала блестящим оранжевым светом. По коже ящерки ползали жившие, казалось, самостоятельной жизнью узоры из красных пятен. Общий эффект был поразительно прекрасен.
– Это ваша ящерица? – спросил я.
– Вот он! – победоносно гаркнул Гэс, срывая рептилию с плеча и сажая ее себе на ладони. – Познакомьтесь с Берфертом. Он тот самый партнер, о котором я вам говорил.
– Здравствуй, Берферт, – улыбнулся я, протягивая палец погладить его.
Горгул прореагировал очень резко, отдернув ящерку за пределы моей досягаемости.
– Поосторожней тут, – предупредил он. – Это хороший способ потерять палец.
– Я не собирался причинять ему вреда, – объяснил я.
– Нет, это он мог повредить тебе! – возразил Гэс. – Берферт – саламандр, ходячая зажигательная бомба. Мы с ним ладим потому, что я – одно из немногих существ, способных не сгореть до тла, когда прикасаюсь к нему.
– О, – внезапно понял я. – Так, значит, говоря об «огневой мощи»…
– Я имел в виду огневую мощь, – закончил Гэс. – Берферт очистит от них землю, а я обработаю их с воздуха. Ну, что скажете? По рукам?
– Я… мгм… мне надо будет переговорить об этом со своим партнером, – оговорил я.
– Прекрасно, – просиял Гэс. – Я начну собираться. И исчез прежде, чем я успел его остановить.
Я всем весом навалился на стойку, лихорадочно желая скорейшего возвращения Ааза. Словно в ответ на мои мысли мой партнер ворвался в трактир, а следом за ним и Танда.
Приветствие замерло у меня в горле, когда я увидел, какой он хмурый. Настроение у Ааза было не лучшее.
– По-моему, я велел тебе ждать снаружи, – проревел он мне.
– Успокойся, Ааз, – утешила его Танда. – Я думала, ему будет удобней ждать здесь. Кроме того, нет причин расстраиваться. Мы здесь, и он здесь. Ничего не стряслось.
– Ты не заключал никаких сделок с деволами? – с подозрением спросил Ааз.
– Я даже не разговаривал с ними, – запротестовал я.
– Хорошо! – резко бросил он, слегка смягчаясь. – Для тебя еще есть надежда, малыш.
– Я ж тебе говорила, что он сможет не попасть в беду,
– победоносно улыбнулась Танда. – Не правда ли, красавчик?
Как ни старался, я не мог заставить себя ответить ей.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Об этом я побеспокоюсь завтра.
– Мгм… наемники ждут за дверью? – спросил наконец я.
– Ты не ответил на ее вопрос, малыш, – заметил Ааз, приглядываясь ко мне с возродившимся подозрением.
– Не напрягай шею, высматривая свои войска, красавчик, – посоветовала мне Танда. – Их нет. Кажется, наш могучий мастер торговых переговоров встретил достойных соперников.
– Эти бандиты! – взорвался Ааз. – Ты хоть представляешь, во что б нам обошлось, если б я согласился включить в контракт оплату их счета в баре? Если эта группа бесприбыльная, то я хотел бы проверить их бухгалтерские книги.
Мои надежды на спасение потонули, как камень.
–И ты их не нанял? – спросил я.
– Да, не нанял, – нахмурился Ааз. – И это возвращает нас на первую клетку. Теперь нам придется навербовать солдат поодиночке.
–А ты не пробовал… – начал я.