Читаем Мифо-толкования полностью

– О! – вроде бы внезапно понял Ааз. – Вот это совсем другое дело. Ну-ну. Приглашение со стороны… как бишь его?

– Родрик Пятый, – объявил, высокомерно вскинув голову, всадник.

– Ну, – широко усмехнулся Ааз. – Я никогда не отказывался от пятого!

Всадник моргнул и нахмурился, а затем вопросительно глянул на меня. Я пожал плечами, так как и сам не понял шутки.

– Можете передать Его Величеству, – продолжал, не замечая нашего недоумения, Ааз, – что я буду счастлив принять его любезное приглашение. Я прибуду к его двору в ближайшее удобное для меня время. Всадник нахмурился.

– Мне кажется, Его Величество требует вашего немедленного присутствия, – сумрачно заметил он.

– Конечно, – гладко ответил Ааз. – Какой же я глупый. Если вы примете наше гостеприимство и переночуете у нас, мы с моим ассистентом будем очень рады сопровождать вас утром.

Я умею понимать намек, когда услышу его. Пустив слюну, я оскалил зубы, глядя на посланца. Всадник бросил в мою сторону полный ужаса взгляд.

– На самом-то деле, – поспешно сказал он, – мне действительно надо ехать. Я сообщу Его Величеству, что вы вскорости последуете за мной.

– Вы уверены, что не хотите переночевать? – с надеждой спросил Ааз.

– Убежден! – Всадник чуть ли не выкрикнул ответ, начиная направлять птицу пятиться от нас.

– А, ладно, – утешился Ааз. – Возможно, мы вас нагоним в пути.

– В таком случае, – решил всадник, разворачивая птицу, – мне понадобится фора… то есть, мне лучше поспешить объявить о вашем прибытии.

Я поднял руку помахать ему на прощание, но он уже двигался быстрым шагом, побуждая своего одра к еще большей скорости и не обращая на меня ни малейшего внимания.

– Превосходно! – воскликнул Ааз, радостно потирая руки. – Придворный маг! Какая халтурная работенка! А ведь начался день так злополучно.

– Если мне дозволено перебить, – перебил я,-то в твоем плане есть один небольшой недостаток.

– Хмм? Какой именно?

– Я не хочу быть придворным магом! Как обычно, мой протест ни чуточки не умерил его энтузиазма.

– Ты и магом тоже не хотел быть, -напрямик напомнил он мне. – Ты хотел быть вором. Ну, вот тут тебе хороший компромисс. В качестве придворного мага ты будешь государственным служащим… а государственные служащие воруют в куда больших масштабах, чем ты когда-либо мог мечтать!

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>

Девяносто процентов любых сделок состоят в продаже клиенту самого себя.

З.Холландер

– Давай посмотрим, верно ли я понял, – осторожно проговорил я. – Ты говоришь, что меня, по всей вероятности, не наймут на основании моих способностей?

Я не мог поверить, что правильно истолковал лекцию Ааза, но тот так и излучал энтузиазм.

– Совершенно верно, малыш, – одобрил он. – Вот теперь ты уловил.

– Нет, не уловил, – настаивал я. – Это самая бредовая затея, о какой я когда-либо слышал. Ааз застонал и уткнулся лицом в ладони. Так происходило все время с тех пор, как мы покинули трактир, и любому будет тяжеловато три дня выносить стоны демона.

– Извини, Ааз, – раздраженно произнес я, -но яэтому не верю. Я принимал на веру многое из сказанного тобой, но это… это противоречит здравому смыслу.

– Да какое имеет к этому отношение здравый смысл?

– взорвался он. – Мы говорим о собеседовании для поступления на работу!

При этой вспышке Лютик фыркнул и мотнул головой, вынудив нас отскочить за пределы досягаемости его рога.

– Спокойно, Лютик! – увещевающе посоветовал я. Хотя и выкатывая по-прежнему глаза, единорог возобновил свой стоический труд, и груженая нашим снаряжением волокуша тащилась за ним по-прежнему в целости. Несмотря на происшествия вроде случившегося недавно у трактира, мы с Лютиком ладили довольно хорошо, и обычно он слушался меня. Напротив, отношения с Аазом у них в общем-то так и не сложились, особенно когда последний вздумывал гневно повышать голос.

– Требуется всего-навсего немного мягкости, – надменно уведомил я Ааза. – Тебе следует как-нибудь попробовать.

– Пока ты пускаешь пыль в глаза своим сомнительным взаимопониманием с животными, – огрызнулся Ааз, – ты мог бы и позвать обратно дракона. Нам только и не хватало, чтоб он взбаламутил всю округу.

Я бросил быстрый взгляд по сторонам. Он был прав. Глип исчез… опять.

– Глип! – позвал я. – Иди сюда, приятель!

– Глип! – донесся ответный крик. Кусты слева от нас раздвинулись, и оттуда высунулась драконья голова.

– Глип? – осведомился он, чуть склонив голову набок.

– Иди сюда! – повторил я.

Ни в каком дальнейшем поощрении мой зверек не нуждался. Выпрыгнув на открытое место, он рысью бросился ко мне.

– Я по-прежнему утверждаю, что нам следовало оставить этого глупого дракона в трактире, – пробурчал Ааз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика