Он взял очки у одного из прохожих. Глаза владельца загорелись тревогой, но он успокоился, когда увидел, что очки держит полицейский. Он стал надевать мне их на нос.
– Нет! – запротестовал я. – Они меня околдуют!
Коп пожал плечами и отдал очки прохожему. Тот поспешно напялил свое сокровище на нос. Но разве можно было позволить ему снова попасть под влияние магии? Я сделал руками пас. Прохожий закричал.
– Позже вы меня благодарить будете, – попытался сказать я, когда прохожий потянулся к моему горлу.
Трое полицейских с трудом оттащили его, и теперь он потрясал кулаками за их спинами.
– Вы… вы вандал! – визжал человек, его хобот от ярости торчал почти вертикально. – Это был последний раз, когда я помогал полиции!
– Послушайте, – с отчаянием проговорил я. – Вы не сознаете, что с вами делают. Сейчас вам кажется, что вы просто наслаждаетесь безобидными фантазиями, но прежде чем успеете опомниться, ваш народ угодит в рабство. Я всем верну деньги за очки… по оптовой цене, – поспешно поправился я. Кое-чему я научился у Ааза – самое важное: никогда не отдавать деньги полностью. Если бы я согласился выплатить всю сумму, мой друг закатил бы глаза и изрек: «Ты навредил себе. Поверь мне».
Чем больше я говорил, тем задумчивее становились лица вокруг.
– Может быть, он не так уж неправ, – сказала женщина с узким лицом, склонив голову набок. – Я никогда не относилась к ним иначе, чем как к игрушке… но откуда нам знать, что за магия заключена в очках. Я слышала, с людьми случаются всякие вещи. То и дело читаешь об этом в газетах.
– Ха! – фыркнул молодой человек. – Он просто завидует, потому что у него нет очков. Не отказался бы, наверное, купить парочку, а?
– Держу пари, что он работает на конкурирующую фирму, – сделала вывод пожилая женщина. – Эти плохие очки, но ваши будут очень хорошие, правда, вонючка?
– Нет! Неправда!
Первый полицейский поднял вверх руки.
– Хорошо, хорошо, успокойтесь. Мы во всем разберемся. Очки будут обследованы, и мы выясним, могут ли они причинить кому-нибудь вред. А пока назовите свои имена офицеру Коблинзу, мы известим вас, когда закончим расследование. Разойдитесь! Разойдитесь! Освободите дорогу!
Ворчащие люди подчинились команде полицейского. Офицер Коблинз достал из кармана блокнот. С помощью магии имена сами собой появились на бумаге. Он кивнул и убрал блокнот в карман.
– Можете быть уверены, мы докопаемся до сути, – пообещал он.
– Слава богу! – выдохнул я. Очень быстро движение на дороге пришло к нормальному состоянию, а обиженные горожане разошлись по своим делам. – Большое спасибо, – с чувством произнес я и направился в переулок, где можно было без свидетелей воспользоваться И-Скакуном.
– И куда это вы собрались? – спросил первый полицейский, хватая меня за шиворот.
Я попытался освободиться, даже применил несильный поток магии, но у копа была крепкая хватка.
– Мне необходимо вернуться к работе, – сказал я ему. – Как вы уже слышали, изверги захватили еще одно беспомощное измерение.
– Вы никуда не пойдете!
– Что? Но почему?
Офицер смотрел на меня, как на полного идиота.
– Вы все еще под арестом за порчу личного имущества.
– Вот это здорово! Я же сказал, что заплачу за них, – запротестовал я.
– Ничего не поделаешь, – вздохнул полицейский и потащил меня к экипажу, запряженному крысолошадью. – Возмещение убытков, несомненно, должно последовать. Но вы также задержаны за нападение на шестьдесят или восемьдесят человек и повреждение личного имущества граждан, из-за чего на улице возникли беспорядки, а это нарушение…
– Чего? – спросил я.
Офицер вздохнул, как будто ему раньше не приходилось встречать таких тупиц.
– Общественного порядка. Суд обвинит вас в нескольких преступлениях.
– Какое же наказание обычно следует за нарушением общественного порядка? – поинтересовался я.
– Тридцать или сорок дней. Но по совокупности всех преступлений вам придется провести здесь остаток жизни.
– А что если попытаться уговорить судью, – предложил я, спотыкаясь. – Внесу деньги и извинюсь перед обиженными жителями.
– Сомневаюсь, – пожал плечами офицер, жестом показывая напарнику, что тот может уходить. – Сеньор Домари был первым человеком, которого вы обидели.
Глава 14
Возможно, мне не следовало совать сюда свой нос.
Я мерил шагами маленькую камеру. От обычного каземата она отличалась приятным запахом – розами и свежескошенным сеном. И если не считать, что на окнах и дверях присутствовали толстенные решетки, а здание было построено из грубого камня, впечатление создавалось, что я гуляю в прекрасном саду.
Первый и третий полицейские, которых, как я узнал, звали Джелли и Барнольд, оставили мне И-Скакун и личные вещи, включая пару очков, которую мы стащили в замке Вуха.
– Это место защищено от магии, – проинформировал меня офицер Джелли, видя мой озадаченный вид, когда он вручал мне И-Скакун. – Можете его использовать для чесания спины или еще для чего-нибудь, но вы останетесь здесь до предъявления обвинения.
– У меня будет адвокат? – спросил я.