Женщины отправились в путешествие по особняку. Из кухни они попали в столовую (гигантский круглый стол, массивная хрустальная люстра), затем перешли в зал, в котором господствовала суперсовременная техника. Сашá наткнулась на пачку журналов «Плейбой».
– Ага, по всей видимости, дом принадлежит какому-нибудь разбойнику с биржи или сомнительному предпринимателю, разоряющему процветающие фирмы, – констатировала она. – Не удивлюсь, если твоему соотечественнику-олигарху. Хотя нет, восточноевропейские нувориши предпочитают дворцы раза в четыре побольше этого домика и обязательно с тремя бассейнами, вертолетной площадкой, мраморным колоннами и с золотыми унитазами. Издержки полуголодного детства, так сказать.
На нижнем ярусе они обнаружили тренажерный зал, музыкальный кабинет с огромным роялем, сауну и небольшой бассейн. На втором этаже – несколько комнат для гостей, а также кабинет. На третьем – спальню почти во весь этаж и выложенную малахитом ванную комнату с джакузи.
– Особняк мне нравится. Скромно и со вкусом. А наш хозяин – испорченный мальчишка. – Сашá, упав на постель, указала на огромное зеркало, укрепленное на потолке над кроватью.
Наталья, усевшись на стул, решительно заявила:
– Мы здесь не в музее, Сашá. Я хочу знать правду! Рассказывай, кто ты такая, как меня нашла и почему упорно твердишь, что я – твоя племянница?
– Не просто племянница, а моя любимая племянница, – ответила, подходя к окну, девушка. Она осторожно отодвинула штору и сказала: – Полиция все еще суетится, наверное, удивляются, куда же мы делись. Предполагаю, что все твои деньги и документы остались в номере отеля? Ну, ничего страшного, под своим настоящим именем ты все равно не можешь продолжить путешествие. Итак, ты хочешь знать правду? Ну что же, слушай! Меня зовут Сашá Монтини, и я – внебрачная дочка графа Карла-Отто фон Веллерсхофа. Что ты слышала о нем?
Наталья попыталась припомнить:
– Кажется, в немецком еженедельнике «Шпигель» недавно была большая статья о его финансовой империи...
– И не только там, – кивнула Сашá. Она заметила на стеклянном столике пачку журналов, переворошила их и, издав торжествующий крик, протянула один из них Наташе.
– Наш хозяин читает не только «Плейбой», – заметила она. – Вот, смотри-ка, один из журналов светских сплетен.
Большая статья называлась «Осень патриарха – кто получит миллиарды после смерти Карла-Отто?». Сашá указала на фотографию статного старика с гривой седых волос и надменным выражением лица. Он, облаченный в смокинг, был под руку с симпатичной дамочкой, лет на сорок с лишним младше его.
– Фото сделано, если не ошибаюсь, года три назад, – пояснила Сашá. – Мой отец, граф Карл-Отто фон Веллерсхоф, со своей новоиспеченной четвертой супругой, Мишель. Раньше она была никудышней певичкой, но ей удалось охмурить одного из самых богатых людей Европы.
– Эта Мишель никак не может быть твоей матерью, ведь так? – спросила Наташа.
Сашá задорно рассмеялась.
– Боже упаси! Она старше меня всего лет на семь-восемь. И ее страстное желание – стать матерью еще одного отпрыска клана фон Веллерсхофов. По слухам, Мишель недавно забеременела, что значительно повышает ее шансы на жирный кусок пирога после смерти моего отца.
– Он болен? – поинтересовалась Наталья, уловив в голосе Сашá горечь и даже злобу.
– Да, старик умирает от рака поджелудочной железы, – заметила Сашá. – И, несмотря на все его миллиарды, ему уже не помочь. Моя мама была горничной в венском отеле, и он ее соблазнил. А когда узнал, что она беременна, откупился ста тысячами.
Помолчав, она продолжила:
– Видишь на фото надменную особу с кислым выражением утянутого пластическими хирургами лица? Это – Корнелия, моя единокровная сестра, дочь Карла-Отто фон Веллерсхофа от второго брака. Она сейчас управляет холдингом, однако он ей не принадлежит. Отец может в любой момент изменить свое решение, чего Корнелии, конечно же, не хочется. На фото слева – ее родной братец, профессор Отто фон Веллерсхоф, юрист. Ничем не примечательная личность, все ждет и надеется, что отец скоро умрет и оставит ему кусок огромного состояния. На фотографии вверху – первый сын и некогда гордость графа, Карл, отпрыск от первой жены. Карл некоторое время руководил холдингом и едва не разорил его, за что был выставлен отцом вон. И наконец, на другой странице изящный субъект в серебристом костюме, с длинными волосами, в компании трех трансвеститов в перьях – младший отпрыск, Мориц. Его специализация – непристойные вечеринки, неоплаченные счета и сомнительные мужчины. С отцом в напряженных отношениях и, как и все его детишки, с нетерпением ждет, когда же старик отбросит копыта.
– И ты, получается, одна из них? – спросила Наталья с любопытством. – Ведь отец знает о твоем существовании, стало быть, ты имеешь право на часть его состояния!