19 Ибо я повелеваю, говорит Господь, что они спрячут свое сокровища во Мне, и да будут прокляты те, кто не спрячут своих сокровищ во Мне, ибо прятать сокровища во Мне дано лишь праведнику, а тот, кто не прячет их во Мне, да будет проклят он, и сокровище его, и никому не будет спасения, ибо будет проклята их земля.
20. И настанет день, когда они спрячут свои сокровища, ибо их сердца поклоняются богатствам, и поскольку их сердца поклоняются богатствам, они спрячут свои сокровища, когда будут спасаться бегством от врагов своих, ибо они не спрячут их во Мне, и да будут прокляты они и их сокровища, и в тот день да будут они повержены, говорит Господь.
21 Узрите, о, люди этого великого города, и услышьте мои слова, воистину, услышьте слова, которые говорит Господь, ибо смотрите, говорит он, что вы прокляты из-за ваших богатств, и ваши богатства тоже прокляты, потому что им поклоняются ваши сердца, ибо вы не стали слушать слов Господа, который дал их вам.
Роуэн улыбнулся.
Линкольн тщательно выбрал эту страницу. Нефийцы отвергли Самуила и в конце концов предали Пророков побиванию камнями.
Предостережение? Возможно.
Увы, выбора у него не было. Он должен двигаться дальше.
Затем Роуэн заметил, что на карте чего-то не хватает. Одно место не было обозначено. Это может вызвать трудности. Он уже опознал некоторые из обозначенных на ней мест. Все они располагались в горах к северо-востоку от Большого Соленого Озера, в дикой местности, о которой поговаривали, будто она полна секретов. Впрочем, раскинулась эта глушь на многие квадратные мили, и искать в ней какие-то указатели бессмысленно. Неудивительно, что на карте обозначений было мало, а одно отсутствовало вообще. Скорее всего, это и был конечный пункт.
Линкольн не стал открывать все свои карты.
Внизу страницы было нацарапано «Послание к Римлянам 13:11». Роуэн не смог воспроизвести его по памяти. Но к чему здесь этот пассаж?
Сенатор задумчиво посмотрел в окно, на освещенный купол Капитолия. Ему нужно время, чтобы все обдумать, и он не мог оставлять это свидетельство другим. Да простит его Отец Небесный. Видит Бог, он никогда в жизни не портил книг.
И он аккуратно вырвал страницу.
Да простит его Отец Небесный.
Глава 44
Вскоре Монпелье осталось позади. Выехав на шоссе, Люк на всей скорости погнал «Мустанг» на север, из Вирджинии в Вашингтон. Кэти, сидевшая на заднем сиденье, бо́льшую часть дороги молчала. Она по-прежнему сжимала в руке пистолет, но, похоже, не знала, как с ним обращаться. Кроме того, Люк был не настолько глуп, чтобы давать заряженное оружие в руки кому бы то ни было. Магазин с патронами он хранил под водительским сиденьем. Извлечь его оттуда – пара пустяков; главное, знать, где искать. Кэти этого не знала. Люк на всякий случай незаметно проверил. Убедившись, что магазин на месте, он с легким сердцем покатил дальше.
Затем они съехали с шоссе и направились в сторону города. В этот поздний час движения на улицах почти не было. Какое счастье, что он – ночная птаха и ему не грозит уснуть за рулем.
– Ты когда-нибудь смотрела шоу Энди Гриффита? – поинтересовался он у Кэти.
– Конечно, смотрела. Что за вопрос?
– Помнишь, как Барни хотел получить пистолет? Сколько шуму было из-за этого? Но Энди заставил его положить патроны в карман.
Кэти промолчала.
– Пистолет не заряжен, – пояснил Люк.
– Я тебе не верю.
– Попробуй нажать на спусковой крючок.
Он наблюдал за ней в зеркале заднего обзора. Она даже не пошевельнулась.
– Ты же сказала, что знаешь, как с ним обращаться. Вот и воспользуйся.
Люк услышал щелчок. Затем еще один. И еще.
Черт, она все-таки попробовала.
Кэти бросила пистолет на сиденье. Тот соскользнул на пол со стороны пассажирского сиденья.
– Думаешь, что ты такой умный?
Люк усмехнулся.
– Откуда мне это знать? Из нас двоих магистерская степень у тебя, и ты работаешь над докторской диссертацией. Мне казалось, ты и сама можешь догадаться.
Люк притормозил на красный свет.
– И ты действительно дала мне номер шерифа в качестве своего?
– Я подумала, вдруг ты захочешь явиться с повинной…