Читаем Миддлмарч полностью

Доротею она застала в будуаре, и та вспыхнула от радости, что сестра приехала к ней тотчас же, едва узнала о предстоящем замужестве. Она заранее представляла себе негодование своих родных, даже несколько его преувеличивая, и опасалась, что Селия не пожелает с ней знаться.

- Ах, Киска, как я счастлива тебя видеть! - сказала Доротея с веселой улыбкой, кладя руки на плечи Селии. - А я уж думала, ты не захочешь ко мне приезжать.

- Я не привезла Артура, потому что очень торопилась, - сказала Селия, и сестры сели друг против друга на стулья, соприкасаясь коленями.

- Видишь ли, все это очень скверно, Додо, - мягким грудным голосом проговорила Селия, и ее хорошенькое личико не омрачила даже тень досады. Ты ужасно нас всех огорчила. Да я просто не представляю себе, как все это будет, ты ведь не сможешь жить в таких условиях. А твои проекты! Ты хоть о них подумай. Джеймс взял бы на себя все хлопоты, а ты по-прежнему всегда делала бы только то, что тебе нравится.

- Наоборот, душа моя, - сказала Доротея. - Мне никогда не удавалось делать то, что мне нравится. Я пока еще не осуществила ни одного из своих проектов.

- Потому что тебе всегда хотелось невозможного. Но ты задумаешь что-нибудь осуществимое, и у тебя все получится. И потом, как ты можешь выйти за мистера Ладислава, если никому из нас даже в голову не приходило, что ты могла бы стать его женой? Джеймс потрясен, с ним ужас что творится. И к тому же это так на тебя не похоже. Мистер Кейсобон еще куда ни шло - с такой возвышенной душой и такой старый, унылый, ученый, а теперь вдруг мистер Ладислав, у которого нет ни поместья, ни вообще ничего. Я думаю, все дело в том, что тебе непременно нужно создать себе какое-нибудь неудобство.

Доротея засмеялась.

- Нет, я вовсе не шучу, Додо, - с еще более серьезным видом продолжала Селия. - Как ты будешь жить? В каком окружении? И мы никогда больше с тобой не увидимся... а маленький Артур - ты и не думаешь о нем, а мне казалось, ты к нему так привязана...

На глазах Селин - что случалось нечасто - появились слезы, ее губы задрожали.

- Селия, милая, - с ласковой грустью произнесла Доротея. - Если мы с тобою никогда не увидимся, то не по моей вине.

- Нет, по твоей, - все с той же жалобной миной возразила Селия. - Разве я могу к тебе приехать или пригласить тебя к себе, если Джеймс так негодует? Он считает, что нельзя так делать, что ты дурно поступаешь, Додо. Но ты вечно затеваешь что-то несуразное, а я все равно тебя люблю. И где ты будешь жить - просто ума не приложу. Куда ты поедешь?

- Я поеду в Лондон, - сказала Доротея.

- Да разве ты сможешь всю жизнь прожить в городском доме, прямо на улице? И в такой бедности. Я бы делилась с тобой поровну всеми нарядами, только как это сделать, если мы никогда не увидимся?

- Спасибо, Киска, - с пылкой нежностью сказала Доротея. - Не тревожься: может быть, Джеймс меня когда-нибудь простит.

- Но куда лучше было бы, если бы ты не выходила замуж, - сказала Селия, вытирая глазки и вновь переходя в наступление. - Все бы сразу стало на свои места. Да и зачем тебе делать такое, чего от тебя никто не ожидал? Джеймс всегда твердит, что ты рождена быть королевой, а разве королева могла бы так поступить? Ты же вечно совершаешь ошибки, Додо, и это твоя очередная ошибка. Мистер Ладислав - неподходящая для тебя партия, так все считают. И притом ты сама говорила, что никогда больше не выйдешь замуж.

- Ты совершенно права, Селия, я могла бы быть разумнее, - сказала Доротея, - и лучше поступила бы, будь я лучше сама. Но поступаю я вот так. Я обещала мистеру Ладиславу выйти за него замуж, и я выйду за него.

В голосе Доротеи прозвучала давно знакомая Селии нотка. Та немного помолчала, и, когда обратилась к сестре, было ясно, что она не собирается ей больше прекословить.

- Он очень любит тебя, Додо?

- Мне кажется, да. Я его очень люблю.

- Как это славно, - безмятежно сказала Селия. - Только лучше бы ты вышла за кого-нибудь вроде Джеймса и жила в поместье где-нибудь неподалеку, а я бы ездила к тебе в гости.

Доротея улыбнулась, а Селия погрузилась в раздумье. После недолгой паузы она сказала:

- Просто не понимаю, как все это вышло! - Селии до смерти хотелось узнать подробности.

- А это незачем, - сказала Доротея, ущипнув сестру за подбородок. Если ты узнаешь, как все вышло, тебе это вовсе не покажется удивительным.

- Но ты мне расскажешь? - спросила Селия и сложила руки, приготовляясь слушать.

- Нет, милочка, чтобы все узнать, тебе пришлось бы вместе со мной все прочувствовать.

85

И тогда присяжные удалились, а имена их были мистер

Слепец, мистер Порочный, мистер Злолюбец, мистер Похоть,

мистер Распутник, мистер Шалый, мистер Чванство, мистер

Недоброжелатель, мистер Жестокость, мистер Лжец, мистер

Светоненавистник, мистер Неумолимый, и каждый из них

решил, что он виновен, и в один голос договорились они

объявить его виновным перед судьей. И первым сказал мистер

Слепец, их старшина: "Я ясно вижу, что человек этот

еретик". Затем сказал мистер Порочный: "Нет такому

человеку места на земле". "Да, - сказал мистер Злолюбец,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука