Читаем Middlesex полностью

Spring arrived, 1923. My grandfather, accustomed to the multifarious conjugations of ancient Greek verbs, had found English, for all its incoherence, a relatively simple tongue to master. Once he had swallowed a good portion of the English vocabulary, he began to taste the familiar ingredients, the Greek seasoning in the roots, prefixes, and suffixes. A pageant was planned to celebrate the Ford English School graduation. As a top student, Lefty was asked to take part.

“What kind of pageant?” Desdemona asked.

“I can’t tell you. It’s a surprise. But you have to sew me some clothes.”

“What kind?”

“Like from the patridha.”

It was a Wednesday evening. Lefty and Zizmo were in the sala when suddenly Lina came in to listen to “The Ronnie Ronnette Hour.” Zizmo gave her a disapproving look, but she escaped behind her headphones.

“She thinks she’s one of these Amerikanidhes,” Zizmo said to Lefty. “Look. See? She even crosses her legs.”

“This is America,” Lefty said. “We’re all Amerikanidhes now.”

“This is not America,” Zizmo countered. “This is my house. We don’t live like the Amerikanidhes in here. Your wife understands. Do you see her in the sala showing her legs and listening to the radio?”

Someone knocked at the door. Zizmo, who had an inexplicable aversion to unannounced guests, jumped up and reached under his coat. He motioned for Lefty not to move. Lina, noticing something, took off her earphones. The knock came again. “Kyrie,” Lina said, “if they were going to kill you, would they knock?”

“Who’s going to kill!” Desdemona said, rushing in from the kitchen.

“Just a way of speaking,” said Lina, who knew more about her husband’s importing concern that she’d been letting on. She glided to the door and opened it.

Two men stood on the welcome mat. They wore gray suits, striped ties, black brogues. They had short sideburns. They carried matching briefcases. When they removed their hats, they revealed identical chestnut hair, neatly parted in the center. Zizmo took his hand out of his coat.

“We’re from the Ford Sociological Department,” the tall one said. “Is Mr. Stephanides at home?”

“Yes?” Lefty said.

“Mr. Stephanides, let me tell you why we’re here.”

“Management has foreseen,” the short one seamlessly continued, “that five dollars a day in the hands of some men might work a tremendous handicap along the paths of rectitude and right living and might make of them a menace to society in general.”

“So it was established by Mr. Ford”—the taller one again took over—“that no man is to receive the money who cannot use it advisedly and conservatively.”

“Also”—the short one again—“that where a man seems to qualify under the plan and later develops weaknesses, that it is within the province of the company to take away his share of the profits until such time as he can rehabilitate himself. May we come in?”

Once across the threshold, they separated. The tall one took a pad from his briefcase. “I’m going to ask you a few questions, if you don’t mind. Do you drink, Mr. Stephanides?”

“No, he doesn’t,” Zizmo answered for him.

“And who are you, may I ask?”

“My name is Zizmo.”

“Are you a boarder here?”

“This is my house.”

“So Mr. and Mrs. Stephanides are the boarders?”

“That’s right.”

“Won’t do. Won’t do,” said the tall one. “We encourage our employees to obtain mortgages.”

“He’s working on it,” Zizmo said.

Meanwhile, the short one had entered the kitchen. He was lifting lids off pots, opening the oven door, peering into the garbage can. Desdemona started to object, but Lina checked her with a glance. (And notice how Desdemona’s nose has begun to twitch. For two days now, her sense of smell has been incredibly acute. Foods are beginning to smell funny to her, feta cheese like dirty socks, olives like goat droppings.)

“How often do you bathe, Mr. Stephanides?” the tall one asked.

“Every day, sir.”

“How often do you brush your teeth?”

“Every day, sir.”

“What do you use?”

“Baking soda.”

Now the short one was climbing the stairs. He invaded my grandparents’ bedroom and inspected the linens. He stepped into the bathroom and examined the toilet seat.

“From now on, use this,” the tall one said. “It’s a dentifrice. Here’s a new toothbrush.”

Disconcerted, my grandfather took the items. “We come from Bursa,” he explained. “It’s a big city.”

“Brush along the gum lines. Up on the bottoms and down on the tops. Two minutes morning and night. Let’s see. Give it a try.”

“We are civilized people.”

“Do I understand you to be refusing hygiene instruction?”

“Listen to me,” Zizmo said. “The Greeks built the Parthenon and the Egyptians built the pyramids back when the Anglo-Saxons were still dressing in animal skins.”

The tall one took a long look at Zizmo and made a note on his pad.

“Like this?” my grandfather said. Grinning hideously, he moved the toothbrush up and down in his dry mouth.

“That’s right. Fine.”

Перейти на страницу:

Похожие книги