Читаем Middle Of Nowhere полностью

   "That's my story and I'm sticking to it," Boldt said softly, finding it too painful to speak. The pain grew inside him, like roots of a tree trying to find water.

   "I could write you a couple of prescriptions. Pain. Sleep."

   "No, thanks."

Daphne said, "Maybe just write them anyway."

   It hurt too much to object. "Listen to the little lady," Dixie said.

   "How's Liz anyway?" Dixie asked, his back to them as he wrote out the prescriptions. Was there innuendo in that question? Boldt wondered.

   "Healing rapidly. She doesn't like to discuss it."

   "When do you tell her about this?"

   "Not yet," Boldt answered.

   Daphne mocked, "He doesn't want to go through the paperwork."

   "Uh-huh," Dixie said.

   "Who needs another case to investigate?" Boldt reasoned.

   "That was a baseball bat," Daphne said, as Dixon once again studied the ear.

   Boldt mumbled, "K-9."

   "What's that?" Dixon asked, still probing the damaged ear.

   "Since when does a mugger call a dog a K-9?"

   "Uh-oh," Daphne said. "I smell a conspiracy theory coming."

   Boldt asked, "Okay, so it's a mugging. So why not take off once they had my stuff? Why stay to punish me with the baseball bat?"

   "I thought that since the Flu, assaults like this are up," Dixie said.

   "Dozens," Daphne answered.

   "True enough," Boldt agreed.

   "Blood in the urine?"

"No." Boldt felt Daphne's stare.

"You want to watch for that as well as dark stool."

"So noted."

"And I want to hear about it immediately."

"Affirmative."

"You got lucky here."

Boldt winced. "Yeah, I'm feeling like a real winner."

   "No cop would ever do such a thing to another cop, Lou. Sickout or not, I just don't see it," Dixie said. "That brick? Sure. Some name calling? Some harassment? You bet. But this? Just to keep you off the job?"

   "I guess you're right," Boldt admitted. "Though it certainly crossed my mind."

   "Muggings are up," Dixie repeated.

   "I caught that the first time," Boldt said.

   "Can you have him stay with you?" Dixon asked Matthews. To Boldt he said, "I understand your not wanting to alarm Liz before you know what's going on. I know you. But you can't stay alone at your house tonight. You just can't. Doctor's order. You need someone there. So, you either head over to the Jamersons—"

   Boldt shook his head interrupting him.

   To Daphne Dixie said, "So you play nurse. Take his temperature every four hours, feed him more aspirin, if necessary. Call me if there are any rapid changes in his condition."

* * *

"I need to call Liz," he said from the passenger seat of Daphne's Honda.

"Now you're coming to your senses."

   "But I don't want to wake her up, and I don't want to frighten her."

   "That's out of my territory."

   "I'll wake everyone up and turn this into a huge deal and make promises to her that by the morning I'll break, because I'm not going to take time off—and that's what she'll want."

   "Lou—"

   "If I take sick leave, what the hell's it going to look like?" He answered his own question. "Flu. And I'm not going to give Krishevski a chance to play that card. No way."

   "And this has to do with calling Liz?" she questioned.

   "It's complicated," he said.

   "It must be."

   "It can wait until morning," he convinced himself. "No need to wake anyone tonight," he justified. "Sleep it off and see how I'm doing." He tested, "Right?"

   "This is your decision, Lou. Am I heading to Mercer Island—to the Jamersons?"

   "No," he answered. He leaned his head back. A moment later he was asleep and lightly snoring.

   Daphne drove Boldt to her houseboat and made up the futon couch in the downstairs living area. Just north of the NOAA docks on Lake Union, the floating community of houseboats had taken on a mythical reputation, raising property values fivefold in just eight years. Two thousand square feet of living space dressed in red wood shingle and asphalt roof, her houseboat had a red enamel wood stove and a sea kayak tied up to the deck outside her living-room window. There were ten other such homes on her pier, five to a side, a half dozen piers running up the lake's shoreline, little henhouses of mailboxes out on the road where the mailman knew each resident by name. Community still meant something here. The hippie feel of the past twenty years was giving way to Microsoft geeks who looked stupid smoking their cigars while sucking down microbrewery beer on warm summer nights, with the city's killer skyline forming a stage set in the near distance. An animosity existed surrounding the influx of the chip set, despite the lift it had given the economy. But the quaintness of her houseboat remained: small spaces, carefully decorated so as not to clutter, a faint trace of cinnamon incense, the sound of lake water lapping at the sides. If she ever sold, she'd be able to retire.

   "Listen, I appreciate the gesture," he said, "but we can't do this."

   "Sure we can," she replied, retrieving a pillow from her loft bedroom. Boldt lacked the strength to fight. He wanted sleep.

   "I need sleep," he complained.

   "You need a bath and some tea. The sleep will come of its own accord."

   "I'm sure you're right."

Перейти на страницу:

Все книги серии Lou Boldt and Daphne Mathews

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер