Читаем Мятежный дом полностью

Бет казалось, что все время, пока Дик говорил, она не дышала. Хорошо было бы еще и видеть его лицо — но авторы записи поступили умно: пустили видеоряд из архивных записей: планета Сунагиси с орбиты, дымящийся город, звездное небо над Картаго, шеренги морлоков, тэка за работой… Бет не могла объяснить, в чем тут дело — но за этим подбором кадров явно чувствовалась любительская рука.

Когда запись оборвалась, все посмотрели на нее. На секунду стало неуютно, но Бет велела себе расслабиться, вздохнуть. Как на сцене.

— Ну и? — спросила она. — Чего вы на меня так смотрите.

— Хотелось бы услышать твои соображения, — сказал Шнайдер.

— Насколько он серьезен? — поддержала бабушка Альберта.

— На все сто, — пожала плечами Бет. — Он по-другому не умеет.

— И как ты думаешь, что он намерен делать дальше?

— Заменить световод, — Бет поджала губы, сдерживая улыбку.

— Что? — кажется, бабушка готова была разгневаться.

— Есть довольно старый анекдот, — сказала Аэша Ли. — О том, как несколько монахов разных орденов вместе читают часослов. И внезапно гаснет световод. Один из монахов, я уж не помню, какого ордена, продолжает читать про себя — он все знает наизусть; второй размышляет о природе божественного света, третий — углубляется в черную ночь души… А присутствующий там же синдэн-сэнси идет и заменяет световод.

Бет развела руками и кивнула, подтверждая слова старой леди. Шнайдер откинулся на спинку своего кресла.

— Меня интересовала скорее практическая сторона дела. Что конкретно он может предпринять?

— Если бы я и могла что-то сказать — не сказала бы. Но я не могу… Когда Моро взломал бортовой сантор, он сказал, что просмотрит логи всех операций за последние несколько суток. Ему сказали — как, это же несколько тысяч записей? А он ответил: одну за другой. Может, он выйдет на улицы Пещер Диса и станет говорить с каждым, кого ему удастся остановить. А может, он начнет убивать бандитов одного за другим. От него можно ждать чего угодно.

Помолчав немного, она добавила:

— Что, всемогущие синоби не могут выйти на его след?

— Всемогущество синоби, — вздохнула Аэша Ли, — на семь десятых состоит из слухов, которые распускают о своем всемогуществе сами синоби. Так работать легче. Нет, мы не можем выйти на его след. В последний раз его видели в Лагаше. Он пытался о чем-то договориться с друзьями покойного Нейгала и проповедовал среди гемской обслуги космоопорта. Наш человек сумел подобраться к нему довольно близко, но тут все дело испортили работорговцы. Последнее, что известно о юном Суне — что он бросился в воду с «моста самоубийц» и какое-то время плыл. Выплыл ли — неизвестно. Полицейский рейд в космопорте ничего не обнаружил. Впрочем, насколько наша полиция способна кого-либо обнаружить — это отдельный вопрос.

— В большой степени благодаря деятельности тех же синоби, — холодно сказала бабушка Альберта. — И тем же слухам. Полицейским очень трудно обнаружить того, кого они подозревают в принадлежности к вашему клану. Иногда они неспособны его обнаружить даже когда он разговаривает с ними лицом к лицу. Как было с покойным Яно.

— Издержки, — печально вздохнула Аэша Ли.

— Так… он жив? — Бет разом потеряла все хладнокровие.

— На вашем месте я бы не надеялась на это, — пожилая шпионка поглядела на Бет с каким-то странным выражением глаз. — На своем месте я не буду надеяться на обратное.

Бет ушла с этой маленькой — можно сказать, семейной — встречи со странным чувством. С одной стороны, она рада была узнать о Дике какие-то новости. С другой стороны, это не новости, а сплошное беспокойство. Пропал, появился, опять кого-то убил, опять пропал, и неизвестно, жив ли. Ну, а если и жив — по его следу несутся стаи гончих…

Сантор-терминал тайсёгуна что-то просигналил. Рихард и взял наушник, опустил визор, переключил канал секретной связи; Ли просто опустила визор — и все молчали, пока эти двое знакомились с новостями. Длилось это минуты с две, и по лицу Рихарда было видно, что известия пришли скверные.

— В секторе Саргона, — сказал Шнайдер, — шестнадцать дней назад взят конвой Доона. Двадцать три корабля захвачены имперцами. Пилоты и навигаторы покончили с собой, вечная память. Матушка…

— Я поняла, — цукино-сёгун чуть склонила голову. — Ну что ж, мы готовы. У нас всего сорок шесть образцов, но мы ручаемся за качество. И будут еще. Я думаю, в этом деле нужно заручиться и помощью Эльзы, — она улыбнулась внучке.

— В смысле? — удивилась Бет. — Какой помощью?

— Генный комплекс пилота, — пояснила бабушка. — Твои гены, дитя. Мы не зря работали все это время.

— И… что вы сделали? Сорок шесть образцов этого комплекса?

— Именно. Остался сущий пустяк — инсталлировать их в женские яйцеклетки, оплодотворить, выносить, родить и воспитать пилотов.

— И что… все я одна?

— Да нет, конечно, — бабушка выдала свое раздражение только лишь еле заметным движением бровей. — Твой ребенок его, конечно, унаследует, но ты одна не можешь обеспечить Дом пилотами. Кланы выкупят эти сорок шесть образцов, инсталлируют своим женщинам, а те зачнут, выносят и воспитают детей.

— А я? — все еще не понимала Бет.

Перейти на страницу:

Похожие книги