Читаем Мятеж во времени полностью

Колпаки с них сняли только перед металлической дверью. Сэра быстро огляделась. Как она и предполагала, они очутились в темном гараже, только машин здесь почти не было. Судя по кривым стенам и потолку, помещение было вырублено в толще скалы. Дак прятал глаза от Сэры. Какой-то блондинистый тип взял их обоих за руки и кивнул на серебристую дверь.

— Мы спустимся вниз на лифте, — объявил он. — Затем вы получите ответы на все свои вопросы.

И они поехали вниз.

* * *

Три этажа вниз. Длинный коридор. Поворот направо, поворот налево, еще раз налево. Очередной длинный коридор. Сэра хотела запомнить маршрут на случай, если им удастся сбежать, но место, в которое их привезли, сильно смахивало на лабиринт.

Наконец они вошли в маленькую каморку, где стояли стол и четыре стула. Два стула были заняты — на них сидели мужчина и женщина, оба примерно в возрасте родителей Дака. Мужчина выглядел слегка карикатурно — здоровенный нос и черная шевелюра дыбом, зато женщина оказалась фантастической красавицей с темной кожей и сияющим лицом. Какая жалость, что сейчас Дак был не в состоянии выдать одну из своих печально знаменитых исторических лекций, чтобы чуть-чуть растопить ледок! Его выступление, вне всякого сомнения, здорово утомило бы хозяев комнаты, зато подняло бы настроение Сэре. Но Дак молчал. Лицо у него было зеленое и унылое, а глаза — красные и мокрые.

На столе была расставлена еда, выглядящая слишком роскошно, чтобы быть настоящей. Фрукты, сыр, пирожные и тортики. Желудок Сэры радостно заурчал. Предатель.

Блондинистый конвоир знаком предложил Сэре и Даку занять свободные стулья. Затем, к великому изумлению обоих, он отдал Даку Кольцо.

— Мы будем снаружи, если вдруг понадобимся, — сказал он женщине.

Та молча кивнула.

Когда дверь за конвоиром закрылась, в комнате воцарилось тяжелое молчание. Дак прижимал Кольцо к груди.

Первым заговорил мужчина:

— Ну что ж. Дак и Сэра, нам нужно так много вам сказать! Поверьте, я просто не знаю, с чего начать.

— Тебе не кажется, что начать следует с того, чтобы представиться? — спросила женщина, неодобрительно покосившись на него.

— Ах да, конечно, разумеется! — Мужчина откашлялся. — Меня зовут Бринт, а это моя коллега, Мари. Мы… э-э-э-э… короче, мы знаем, кто вы такие. Хотя вы, наверное, уже и сами это поняли. Пожалуйста, угощайтесь, не стесняйтесь! Если хотите чего-нибудь еще, то…

Сэра поняла, что с нее хватит.

— Вообще-то у нас полный холодильник еды дома у Дака! Вы в курсе, да? Это там, куда ворвались ваши головорезы, нарушив неприкосновенность жилища, устроив фейерверки со взрывами и похитив нас с Даком! Простите, но мы сейчас не в лучшем настроении, поэтому хотим только одного — узнать, что происходит!

Бринт сморщился под градом ее упреков и вжался в спинку своего стула, на его лице появилось выражение глубокого страдания. Зато Мари даже бровью не повела.

— Мне нравится твое присутствие духа, — спокойно сказала она. — Оно тебе понадобится, чтобы исполнить то, о чем мы собираемся вас попросить. Но сейчас попридержите свои эмоции и дайте Бринту возможность рассказать вам все, что вам следует знать. Бринт?

Сэра уставилась на мужчину, который смущенно заерзал на стуле. Теперь у нее не было сомнений в том, кто здесь главный. Но Бринт очень быстро взял себя в руки и с самым серьезным видом подался вперед, сложив руки на столе.

— Мы члены тайной организации под названием Историки, — начал он. — Вы, разумеется, никогда про нас не слышали, однако наша организация существует на протяжении многих веков. Она была основана великим философом Аристотелем в 336 году до нашей эры. С тех пор и до сегодняшнего дня мы продолжаем свою работу, объединенные титанической целью спасти мир от катастрофы, предсказанной великим провидцем Аристотелем. Сегодня вы дали нам в руки величайшее открытие, пожалуй, самое крупное с того момента, когда Аристотель сообщил первым Историкам о своем гениальном предвидении. О будущем путешествии во времени.

Сэра покосилась на Дака, который сел немного ровнее и впился глазами в Бринта. Она была уверена, что он испытал то же облегчение, что и она — как бы там ни было, но их захватили не люди СК. Если, конечно, эти типы не врали им в глаза.

— Путешествие во времени? — переспросил Дак. — И какое, простите, это имеет отношение к Аристотелю?

Бринт поджал губы и кивнул.

— Самое прямое. Аристотель знал, что однажды путешествие во времени станет возможно, и знал, для чего оно понадобится. Для того, чтобы вернуться назад и исправить Великие Переломы. Чтобы навсегда избавить человечество от Отголосков, преследующих нас. Чтобы вернуть мир на правильный курс, избавив человечество от гибели в чудовищном Катаклизме.

Мужчина сделал паузу и пристально посмотрел сначала на Сэру, потом на Дака.

— Ход истории нарушен, и мы должны его исправить.

<p>12</p><p>ИСТОРИКИ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо бесконечности

Разделяй и властвуй
Разделяй и властвуй

Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа. И у них нет ни малейших идей, что же делать.

Джек Ричи , Керри Райан , Лайон Спрэг Де Камп , Марина Серова , Райан Керри

Детективы / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей