Читаем Мятеж в Зандагаре полностью

Перед ним на лестнице рептилии бросали бой, бежали, спасаясь от приближающейся смерти — ползущих побегов из глубины. Лестница быстро очистилась; в стремительном отступлении многие рептилии гибли, затоптанные своими ищущими спасения сотоварищами. Кулл прыгнул следом, разя их топором. Он хотел найти предателя. У подножия лестницы Кулл почти не встретил сопротивления: армия рептилий находилась в смятении. Первые ряды рептилий пытались рубить растущие побеги. Однако там, где отрубались одни побеги, вырастали новые, усиливающееся зловоние подавляло. Стены дворца поднимались и содрогались, невидимая большая часть массы выпирала снизу вверх, вызывая подземные толчки, обрушая столбы и целые стены. Зандагар содрогался; никто бы не смог сказать насколько велик монстр.

Кулл без помех достиг переулка, и далеко внизу он увидел бежавшего Горвика. Атлант заревел, бросая вызов. Горвик заметил огромную фигуру преследователя. Он развернулся, размахивая своим огромным топором, в свое время прихваченным в королевском арсенале Валузии. Кулл несся к предателю, грива волос развевалась; на время он забыл об ужасе сзади. Улица тряслась, за спиной слышался грохот падающей каменной кладки и несмолкающие крики. Кулл встретился с Горвиком, они уставились друг на друга словно два льва.

— По вашей вине погибло много отличных воинов, предатель, — рыкнул Кулл, не скрывая своего отвращения.

Горвик отчаянно взмахнул своим оружием.

— Вашему правлению приходит конец, Кулл. Династия Борна заберет свое законное наследие.

Кулл, не ответив ни слова, бросился вперед. Это был бой — топор против топора, удар за удар. Топор Кулла взрезал воздух и был встречен топором Горвика. Встретились два равных воина. Воздух словно насыщался озоном, когда их топоры сталкивались. Оба воина покрылись потом, но не уступили друг другу ни дюйма. Кулл, раскачиваясь, рубил, его вены набухли и мертвенно бледно выделялись, но Горвик был более свеж, хотя его терзал страх. Он словно сражался с кровожадным тигром джунглей. Топоры звенели, вычерчивая красивую и яркую филигрань в лунном свете. Рядом рухнуло здание. Вспыхивали пожары. Казалось, для Зандагара настал час погибели.

Долгое время воины кружили, обменивались ударами, стремясь пробить оборону друг друга. Наконец Кулл нанес снизу резкий наклонный удар, заставший врага врасплох. Горвик закричал в агонии, словно стальная молния оружие Кулла вонзилось в его бедро, почти полностью перерубив кость. Зандагарианин рухнул в пыль, истекая кровью. Кулл навис над ним, хладнокровно готовясь закончить то, что начал. Это была бы быстрая и милосердная смерть.

Но прежде чем он успел нанести последний удар, рядом с ним появилась мрачная фигура, закутанная в черные одежды, с горящими ненавистью глазами.

— Итак, Кулл, вы думаете что победили? — Это был Ксолдив с лицом, искаженным ненавистью. — Убейте его быстро, прежде чем ужас сожрет его. А затем ужас убьет вас; этой ночью никому не будет спасения.

Горвик приподнял голову и увидел колдуна сквозь пелену боли. Топор Кулла дрогнул.

— Кто ты и что ты вызвал? — спросил атлант.

— Я Ксолдив — последний из расы, владевшей миром, прежде чем вы появились из слизи. Мы были старшими. И ужас, пришедший из далекого от нашего измерения, повинуется лишь мне. Он питается душами. Здесь для него достаточно пищи. Взамен моего подношения он даст мне власть.

— Тогда ты умрешь! — заревел Кулл, перепрыгивая через Горвика.

Топор взлетел, готовый обрушиться на колдуна. Но Ксолдив был готов. Он что-то швырнул, и шар белого огня остановил падающий топор. Рука Кулла дрогнула и отлетела назад. Ксолдив зло рассмеялся. Кулл принялся выписывать вокруг него круги.

— Ваша сила ничто, Тигр, — издевался Ксолдив, вздымая руки и начиная читать новое мощное заклинание. Они кружили; Кулл снова поднял топор и нанес удар и снова был остановлен светящимся шаром. Ксолдив радостно заклекотал.

— Смотри, Тигр, я призываю вашу судьбу, — сказал он, читая заклинание, и внизу переулка появился рой шаров — семян ужаса. Кулл побледнел, крепче сжимая топор, он знал, что может сотворить этот ужас. Если они взорвутся над ним, он умрет. Ксолдив восторженно наблюдал приближающуюся смерть врага, словно кот, играющий с добычей. Отвлекшись, он не увидел фигуру, что медленно ползла к нему в окровавленной пыли. Горвик, умирая от раны, предпринимал последние отчаянные усилия. Он с трудом встал на колени, и уже в агонии поднял свой топор, в молчании отвел его назад и мощно вогнал его в незащищенную спину Ксолдива, так что окровавленное лезвие показалось из груди колдуна.

Кулл обернулся, чтобы увидеть, как кровь хлынула изо рта колдуна и как тот рухнул словно раздавленный. Кулл спешно покинул это место, опасаясь шаров. Он оглянулся через плечо, чтобы увидеть как шары словно вампиры спустились и взорвались над Ксолдивом и умирающим Горвиком. Князь Зандагара искупил свои грехи.

Перейти на страницу:

Похожие книги