Читаем Мятеж полностью

— Нет. Мы оставили его в резервации. С нами рибуты, готовые помочь.

— Какое облегчение! — фыркнул Десмонд. — Выходит, теперь мы можем верить каждому вашему слову? — Он яростно зыркнул в сторону Рили.

— Я на вашей стороне, — уже громче сказал я, переводя взгляд с него на Тони. — И привез сюда рибутов, чтобы вы могли сделать то, что задумали. — Я махнул рукой в направлении школы. — Они сейчас там и отбиваются от КРВЧ, так что можете отвоевывать город.

— А куда они потом двинутся? — Тони сложил руки на груди.

— Нам некуда идти, — сказал Рили.

— Мы останемся, — кивнул я. — Мне надо дождаться Рен, и нам понадобятся союзники из людей, чтобы освободить рибутов из всех филиалов.

— Такое спасение больше смахивает на оккупацию, — отрезал Десмонд.

Я сжал кулаки, стараясь сдержать гнев. Рен говорила, что я излишне доверяю людям. Возможно, она была права. Возможно, нам следовало уйти и предоставить им самим решать свои проблемы.

— А вы чего ждали? — спросил я, пытаясь говорить спокойно. — Что мы прилетим, защитим вас и уберемся восвояси? Мы вам не слуги, мы партнеры.

Небо озарилось взрывом, и я инстинктивно пригнулся. Тони и Десмонд сделали то же самое.

— Рибуты сейчас в школе, — продолжил я. — Им приказано сражаться с КРВЧ, но по возможности щадить людей.

— Что значит «тебе надо дождаться Рен»? — спросил Тони.

— Михей обманом захватил ее и сбросил вместе с Адди в район охотников за головами? Ты что-нибудь знаешь о таких?

— Нет, это совсем другое подразделение КРВЧ. В основном уголовники, получившие второй шанс. — Он почесал затылок. — Значит, Адди тоже? Леб меня убьет.

— Ничего ей не сделается, — напряженно ответил я. — Этим охотникам за головами не сравниться с Рен.

— Сначала придется разобраться вот с этим, — подал голос Рили, указав на два новых челнока, появившихся в небе. — Может, помощь и понадобится.

Тони и Десмонд переглянулись, и мое сердце снова наполнилось гневом. А я-то, глупец, рассчитывал на их поддержку. Надеялся, что они примут нас с распростертыми объятиями и радостно примкнут к нашим рядам, исполненные чувства благодарности.

— Посмотрим, что можно сделать, — сказал Тони, и это прозвучало не слишком обнадеживающе.

Я повернулся, в глубине души все еще надеясь, что Тони, увидев мой гнев, крикнет мне в спину что-нибудь более одобряющее. Но он молчал, и я перешел на бег. Ко мне присоединился Рили, и мы свернули к школе.

— Правы вы были с Рен, — покосился я на него.

— Ну, не знаю — я ожидал худшего. Они даже не попытались нас убить.

Я встряхнул головой, сдерживая досаду на людей. Мы завернули за угол здания. Развалившийся надвое, челнок КРВЧ лежал на земле. К одной половине кто-то привязал офицера — окровавленного, но живого. Я чуть не рассмеялся. По крайней мере, уважили мое пожелание «не убивать без крайней необходимости».

Из ближайших домов уже потянулись люди, и я увидел, как стоявшая вдалеке Бет вручила оружие какому-то подростку, который показался мне смутно знакомым. Я прищурился, всматриваясь в тщедушную фигуру и кудрявые волосы. Гейб. Мы познакомились в ту самую ночь, когда встретились с Тони. Мое разочарование чуть скрасилось надеждой — хоть кто-то хотел нам помочь.

Он тоже заметил меня и помахал рукой, но тут в небе пророкотал челнок, и нас окутало пылью из-за шквального огня. Пригнувшись, я побежал мимо Айзека и еще трех рибутов, которые вели ответный огонь с земли.

Я остановился рядом с Бет, и она показала на что-то у меня за спиной:

— Смотри.

Я обернулся. К нам бежало человек двадцать, не меньше, некоторые были вооружены. Их лица были скованы тревогой и страхом, но, когда они подняли оружие, у меня отлегло от сердца. Они целились в КРВЧ.

<p>Глава 22</p><p>Рен</p>

— Как по-твоему, мы не загнемся от этих конфет?

Я взглянула на грязную розовую упаковку, которую показала Адди.

— По мне, так лучше крысу сожрать.

— Не согласна, — возразила она, изучая упаковку. — Вот интересно. Они рекламируют кислый вкус, как будто это хорошо.

— Мне кажется, именно поэтому это единственное съестное, которое здесь осталось, — заметила я, перешагнув через нагромождение сломанных полок и пустых бутылок. Покинув кафе, мы вскоре отыскали эту заправку, но ее, похоже, посетили уже не один раз до нас.

Мое внимание привлекло что-то сине-белое. Я ухватилась за край и вытянула огромную книгу, на пластиковом переплете которой было написано: «Атлас США».

— Смотрите, — сказала я, сунулась в конец книги и нашла Техас. Затем отыскала на границе Нью-Остина озеро Трэвис и прочертила пальцем маршрут. — Вот участок от старой Ренч-роуд до Маркет-роуд, которая проходит прямо здесь. Если разыщем ее и пойдем по ней, то все будет хорошо. — Я покосилась на Адди. — Впрочем, придется соблюдать осторожность. Не удивлюсь, если этой дорогой пользуется корпорация.

Она кивнула, и мы запрыгали через завалы к выходу. День был холодный и солнечный, моя сломанная нога замерзла в том месте, где были порваны брюки. Ночь прошла спокойно, и нам не встретилось ни единой души, а теперь, когда Адди полностью выздоровела, настало самое время отправиться в Нью-Остин.

Перейти на страницу:

Похожие книги