Читаем МИ (Цикл) полностью

Главный каньон, разрезавший плато, был широк и богат на растительность, его пересекала извилистая серебряная лента ручья, который собирал по каплям воду из многочисленных источников. На сочных зеленых травах паслись овцы, а огороженные поля густо заросли высокой пшеницей и стеблями кукурузы. На овощных грядках теснились тыквы и бобовые, которые выкладывали на узких уступах и нишах в скалах. Вдоль водного потока росли сады, многие деревья в которых сейчас цвели. Деревянные ящики содержали ульи, наполняющие слабым гудением воздух. Сотни людей работали на полях, пасли стада и сновали туда-сюда по стенам каньона с помощью деревянных лестниц. Это было процветающее, благополучное общество.

Вокруг скал, окружавших каньоны, большие выступы и свесы создавали естественные защищенные пещеры, в которых выложили здания из глиняного кирпича и саманные постройки. Некоторые из естественных гротов занимали только два или три жилища, в то время как выступы помассивнее содержали настоящий город из глинобитных башен, соединенных проходами.

На противоположной стороне каньона находился необычайно огромный пещерный грот, зияющий альков, в котором расположились каменные здания с блочными фасадами. В их архитектуре чувствовался дух древнего величия. Никки поняла, что это, видимо и есть легендарный архив волшебников, обнаруженный сравнительно недавно.

Клифуолл был похож на крепость в своем огромном, защищенном укрытии из блочно-каменных сооружений с пятью и десятью этажами, с массивными квадратными стенами и оборонительными постройками. Узкую, извилистую дорожку, высеченную в скале, дополняли узловые канаты и короткие лестницы, обеспечивающие доступ со дна каньона к зияющему гроту на высоте.

Пройдя через узкий проход в каньоне, Натан откинул голову назад и с благоговейным трепетом смотрел на все это, широко раскрыв рот.

— Это напоминает мне Дворец Пророков. Ах, как я скучаю по его библиотеке.

На Бэнноне было то же выражение удивления на лице, какое Никки видела на нем в городе Танимура.

— Дворец Пророков в самом деле был таким большим? — спросил юноша.

Натан усмехнулся.

— Размер — штука относительная, мой мальчик. Скалы и свесы, безусловно, создают внушительный вид, но дворец был как минимум в десять раз больше.

— В десять раз! — воскликнул Бэннон. — Милостивая Мать моря, это невозможно!

— Не нужно сравнивать, — сказала Никки. — Клифуолл достаточно впечатляет, и у него есть преимущество: он не разрушен. Возможно, здесь мы найдем то, что нам нужно знать о Пьющем жизнь.

При ярком дневном свете кто-то из местных жителей заметил гостей, вошедших через скрытый вход в каньон. Двое мальчишек, работающих на овощной грядке в половине пути к скале, свистнули тревогу. Пронзительный звук отразился эхом, усиленный угловатыми стенами каньона. Стали сходиться люди, обратившие внимание на сигнал тревоги.

Хотя Никки, возможно, предпочла бы сначала разведать каньонные постройки, чтобы оценить защиту Клифуолла на наличие возможной угрозы, Тистл крикнула и помахала приближающимся людям.

— Привет! Мы чужаки с той стороны. Нам нужно заглянуть в ваш архив.

Все больше тревожных свистов эхом отзывались из поселений алькова, а в возвышающейся крепости архива Клифуолла десятки людей засуетились возле окон и дверей. Никки не смогла удержать Тистл, когда девочка смело шагнула в каньон, уверенная, что все эти люди будут рады их приветствовать.

Группа обитателей Клифуолла поспешила к четырем путешественникам. Тистл уперла руки в бедра на своем оборванном платья, и крикнула громче:

— Мы здесь, чтобы сразить Пьющего жизнь! Я привела вам колдунью, храброго мечника и старого волшебника.

— Я не выгляжу таким старым, — пробубнил Натан, гордость которого явно была задета. — И я — пророк, как и волшебник… хотя в настоящее время пока не могу использовать ни одну из этих способностей. — Он постучал по своей голове. — Тем не менее, все знания находятся тут.

— Они здесь, чтобы узнать, как остановить Шрам, — провозгласила Тистл.

Натан оглядел приближающихся людей.

— Здравствуйте! Мы так понимаем, у вас есть архив знаний? Древние записи, которые могут оказаться полезными в борьбе с этим ужасным врагом, который наносит урон земле?

Никки добавила более твердым голосом:

— Информация, которая даст нам средства и оружие, чтобы победить его? Нам нужно все это.

Один средних лет фермер, одетый в коричневую тунику, покрытую измельченной травой и соломой от скошенной пшеницы, сказал:

— Тогда вам нужно увидеть Саймона. Он старший ученый-архивариус Клифуолла. — Мужчина указал на возвышающийся альков крепости выше утеса, где более дюжины людей шли вниз одной шеренгой по узкой дорожке на встречу с путниками.

— И Виктория. Им нужно увидеть Викторию, — добавила женщина, плотный пучок бледных волос которой был повязан серым платком. У нее были широкие бедра, короткие мозолистые пальцы рук и бицепсы, более массивные, чем у Натана и Бэннона вместе взятых. — Она единственная решает, какие знания следует хранить меммерам.

Фермер счистил с себя мякину, затем вставил стебель травы меж зубов.

Перейти на страницу:

Похожие книги