Читаем Между небом и землёй полностью

— Вряд ли кому-то посчастливилось пережить взрыв. А даже если и удалось, то их добила инфекция. Я много лет проработал в лаборатории, но ещё никогда не сталкивался с подобным типом отравляющих веществ. Что это было?

— Спросите что-нибудь полегче, док.

Дункан не стал упорствовать, и кинул Сайксу измерительный прибор. Охотник за головами с лёгкостью поймал счётчик, и кинул на Дункана вопросительный взгляд.

— Когда будете уходить отсюда, внимательно проследите за показаниями счётчика. Если стрелка покажет…

— Спасибо за совет, док, но что-то мне подсказывает, что если стрелка что-то покажет, то к тому моменту меня уже вряд ли что-либо будет волновать. Просто скажите в какую сторону мне не следует идти, — сказал Сайкс, и положил счётчик на стол с реактивами, задев при этом колбу с какой-то красной жидкостью.

Колба покатилась по столу, и уже было упала на пол, и разбилась, однако охотник за головами вовремя поймал её и вернул на место. Уорден с облегчением вздохнул.

— Ну так что, док? — переспросил Сайкс.

— К счастью, радиус действия отравляющих веществ оказался не слишком велик. Когда выйдете отсюда, двигайтесь влево, а когда дойдёте до развилки, поверните направо. Оттуда рукой подать до ближайшей станции.

— Или можно срезать путь через технический коридор, — подсказал Сайкс.

Дункан лишь пожал плечами. Ещё раз поблагодарив Уордена за своё спасение, Спайроу хотел было уйти, но вдруг кое-что вспомнил.

— Всё это очень странно, — задумчиво проговорил Сайкс.

— И не говорите. Не каждый день получаешь пулю в грудь, а потом…

— Да я не об этом. Пока я плескался в этой жиже (Сайкс указал на чан) мне приснился сон.

— И что же в этом странного? Все люди видят сны.

— Вы не поняли, док: я увидел сон в первый раз за четыре года.

Глаза Дункана округлились.

— Что ж… Это, действительно невероятно, — проговорил Уорден, оправившись от потрясения. — Не знаю чем это был вызвано, но возможно, близость смерти…

— Я раньше был близок к смерти. В прошлом году… не важно.

Дункан не стал настаивать, и присел за стол.

— И всё же что-то мне подсказывает, что этот раз отличается от всего того, что было с вами раньше.

Сайкс хотел было возразить, но поймал себя на мысли, что возможно, доктор в каком-то смысле прав.

— Вы знаете моё имя, и чем я занимаюсь, но я о вас ни чего не знаю. Вы можете хотя бы назвать своё имя? — заговорил Дункан тоном опытного психолога.

— Сайкс Спайроу, — представился охотник за головами.

— Скажите, Сайкс, вы верите в загробную жизнь?

Сайкс призадумался. Джоанна Бальдер неоднократно читала своим малолетним воспитанникам истории из библии, и пыталась объяснить детям что такое хорошо, и что такое плохо. Далеко не все они усвоили услышанное.

— Не особо, хотя всё может быть, — ответил Спайроу после небольшой паузы.

— И всё же? — настаивал Дункан.

— Возможно что-то и существует, хотя лично мне трудно поверить в то, что люди, которые вели себя хорошо будут сидеть на облаке, и плевать на головы прохожих, а всех засранцев скинут глубоко вниз, где их будут жарить на сковородке и тыкать вилками.

Уорден не смог сдержать смешок.

— А чтобы бы вы почувствовали, если бы вдруг узнали, что загробной жизни не существует? — спросил он, перестав улыбаться.

— Ничего, — легкомысленно проговорил Сайкс.

— Совсем ничего? А как же страх?

— Перед чем?

— Перед полным исчезновением. Просто взять, и перестать существовать. Разве это не хуже вечных пыток?

Со словам Дункана трудно было не согласиться. Сайкс знал, что все люди смертны, и что рано или поздно умрёт и он сам. Однако Спайроу предпочитал не заглядывать так далеко вперёд. В прошлом году во время стычки с Хоуком и его людьми Сайкс был очень близок к тому чтобы умереть, более того, он был к этому готов.

«Тогда я хотел покончить с Ястребом. Отомстить за мёртвых, и уберечь живых. Ради этого я был готов на всё, и мне было плевать на последствия. В этот раз всё было по-другому. Я словил пулю, потому что хотел заработать деньжат. Паршивая смерть. Деньги не стоят того, чтобы за них умирать!» — пришёл Сайкс к неожиданному выводу.

— Вы правы как никогда, — нехотя признался он.

— В чём именно? — уточнил Уорден, не зная о том какие мысли посетили Сайкса.

Прежде чем ответить, Спайроу присел.

— В прошлом году я был очень близок тому, чтобы склеить ласты. Но тогда я абсолютно понимал на что иду. Я знал чем рискую, и что могу потерять, но этого того стоило. Сегодня же всё произошло так неожиданно (Сайкс вспомнил, как подошёл к Еве, как она открыла глаза, и как рана от пули затянулась прямо на его глазах). Я был к этому не готов.

— Значит ли это, что раньше вы были готовы к смерти?

— Раньше мне было всё равно. Может это странно прозвучит, но были моменты, когда я не мог понять жив я или мёртв.

— Действительно странно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за головами

Похожие книги