Читаем Между небом и землей полностью

На меня смотрело пять пар глаз, Рон, Гарри, Гермиона, Билл и Флер ели что-то, вероятно сейчас было время обеда.

— Анна. — Тихо произнесла Флер и продолжила с акцентом. — Как ты, догрогхая?

Лица друзей были отнюдь не веселыми.

— Добби… — Тихо произнесла я.

Гарри опустил голову к тарелке.

— Он похоронен в саду. — Произнесла надрывным голосом Гермиона и движением головы указала на окно.

Я подошла к нему и увидела невдалеке небольшой холмик, необрамленный снегом, свежая морозная земля возвышалась тёмной могилой, маленького существа, который спас всех нас, перенес из поместья Малфоев, кишащего пожирателями. Тихо скорбя, опустилась на свободный стул.

— Я не смогла спасти его… — Произнес предательски дрожавший голос.

По щеке скатилась горькая слеза потери.

— Мы думали, что потеряем и тебя. — Сказал Гарри, едва справляясь с накатывавшей грустью.

— Что произошло?

— Ты… Твое лицо внезапно посинело, глаза закатились, а изо рта проступила пена. — Пояснил Рон.

Гермиона еле заметно кивнула, подтверждая сказанное Роном.

— Мы оттащили тебя от Добби, но ты начала биться в конвульсиях, а потом потеряла сознание. — Закончил Гарри.

Я смотрела на обеспокоенные лица друзей, выражающие затихающий испуг. Мои эмоции напротив ничего не говорили, словно это не я едва не умерла.

— Твоё сердце перестало биться…. — Произнесла Гермиона.

— Что? — Немного повышая голос, удивилась я.

— Нам стало страшно. — Продолжила она. — Мы думали, что больше не увидим тебя, но потом что-то произошло, и ты дернулась на наших руках.

— Как это? — Непонимающе переспросила я.

— Словно от кошмара проснулась, я не знаю, но это выглядело так. — Произнес Гарри. — Потом опять отключилась, как ты себя чувствуешь?

— Паршиво, будто по мне стадо гиппогрифоф пробежалось. — Закатив глаза, сказала я. — Сколько я проспала?

— Вторые сутки сегодня. — Скривил лицо Рон.

Я вытаращила на всех глаза.

— Так долго? Где…

— Сириус? Он тоже спит вторые сутки, у него были сломаны все ребра, но костерост их залечил слава богу, надеюсь сегодня он очнется… — Как-то не очень обнадеживающе сказал Гарри.

— А остальные?

— Крюкохват заперся в комнате, мистер Олливандер тоже, Полумна и Дин в саду.

— Что произошло, как ты нашла нас? Кто был тот пожиратель? — Начал допрос Гарри.

— Я, — Неуверенно начала врать, — Я не знаю кто он, он выбросил меня на половине пути в пригороде Лондона и я не смогла вас найти…

— Где ты была всё это время?

— Ночевала в магловских гостиницах, в Лондоне…

— Но у тебя же денег не было с собой.

Точно! Ммм… Завираюсь…

— Мою магию невозможно засечь, как вы знаете.

— Ты околдовывала маглов? — Возмутилась Гермиона.

— Пришлось, — сказала я под недовольный взгляд присутствующих, — А потом случайно наткнулась на улице на Фенрера Сивого, — Что-то неправдоподобно звучит, — стала следить за его действиями, патрулировала Дырявый Котёл, много раз он упоминал о поместье Малфоев в разговоре со своим напарником.

— Но как? Тебя ни разу не заметили?

— Нет, я носила капюшон, в наше время это не редкость, пожирателей на улице тьма. — Мысли как соврать позаковылистее постепенно заканчивались. — Затем прямо на моих глазах они вскочили, как по сигналу, со словами: „Их засекли“ трансгрессировали прочь.

— Как ты нашла Добби? — Не унимались с расспросами друзья.

— Первое, что пришло мне на ум, это то, как найти поместье Малфоев, и как туда добраться, ведь по всей вероятности Сивый отпраил бы вас именно туда, решение быстро нашлось, использовав каминную сеть, я отправилась в Хогсмид в Кабанью голову, никто не посмотрел на меня в капюшоне, ведь пожиратели то и дело снуют по деревне. На мою удачу мне попался профессор Флитвик, я заставила его призвать эльфа из замка.

— Что значит заставила? Попросила в смысле? — Непонимающе спросил Рон.

Что ответить? Пораскинув одну секунду мозгами. Я нашла ответ в своей голове.

— Империус…

— Что? — Хором крикнул друзья.

— Пришлось сделать это, он сопротивлялся, просто это было первое заклинание, пришедшее мне на ум.

— Ничего себе, первое пришедшее на ум! — Возмутился Гарри! — Ты бы еще аваду в него послала.

— В конце концов он ничего не вспомнит.

— Обливейт? — Спросила Гермиона.

Я кивнула. Друзья понимали, почему я могла наложить Обливейт, это для безопасности самого Флитвика, на случай ненужных допросов. Что ж, моя ложь, казалась правдивой.

— Итак, я попросила Добби перенести меня в поместье Малфоев, на удачу, вы действительно оказались там.

— Ты и Добби, вы спасли всем нам жизни. — Грустно проговорил Гарри, зная какую цену пришлось заплатить. — Разве я говорил тебе, что Добби раньше служил Малфоям?

— Откуда я по-твоему знаю об этом? — Сглотнув сказала я и кажется они снова поверили.

Про крестражи при Билле и Флер я спрашивать не стала. Еда не лезла в горло, лишь кое-как удалось проглотить чай и печенье, заботливо приготовленное хозяйкой коттеджа ракушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения