Читаем Меж двух орлов полностью

- Мамо? Бабцю Мино? А зачем столько людей? – Слабым голосом спросила она.

- Так переполошились мы за тебя, деточко. – Мать увивалась вокруг младшенькой, с тревогой ожидая, что скажет знахарка. Остальные женщины закивали головами, наперебой рассказывая, как они волновались, и желая болящей всяческого здоровья.

               Вот только Мирославу не оставляло чувству, что что-то тут не так. Может, слова бабки Мину про найденную пропажу (отгадку?) засели в голове. Может, поведение Ханчи, которая, стоило сестре открыть рот, одними губами проговорила: «… дура!...». И тут же осеклась, заметив интерес Мирославы. Темные глаза сверкнули злобой и Ханчя сразу отвернулась.

               Почему-то сразу вспомнился брат Гдегож, который учил маленькую Миросю различать в лесу следы зверей. «Надо знать, что ищещь,» - говорил он, - «Тогда находишь гораздо быстрее.»

- Ну что, Зельдо, жива твоя дивчина. Ничего ей не сталось. – бабка Мина закончила осмотр.

- Да как же, «не сталось»? – Мать Нецки растерялась. – Дите упало, где стояло, а пани говорит: «Не сталось».

- Раз сказала, что не сталось,  - бабка Мина оглядела собравшихся недовольно. – значит, так и есть. Зря только спешили. Ну да ладно, раз мы тут собрались. Тут и присядем. Буду дальше рассказывать.

- А может… - начала было пани Зельда, хмурясь и поглядывая на подошедшего мужа. Но ее прервал Борута.

- Здается мне, пани Зельдо, что бабушка Мина права. Хотелось бы дослушать байку до конца.

- А ты, Боруто, по какому праву на моем дворе распоряжаешься? – Взгляд старейшины Комата стал недобрым. – Тебя, вроде, в совет старейшин пока не выбирали?

- По праву волхва, дядьку Комат.  – Отчеканил Борута. – А когда волхв видит опасность для рода или народа, ему никто не указ.

- Боруто?! – Пани Зельда кинулась к нему. – Какую-такую опасность ты видишь для моей Нецки?

               Но Борута только покачал головой, взглядом показывая на бабку Мину. Та же, как ни в чем не бывало, устроилась поудобнее на крыльце и приготовилась рассказывать дальше.

- Так на чем я остановилась? – Спросила она, внимательно обводя взглядом народ.

- Так на ворожбе же! – Услужливо подсказал кто-то из женщин.

- А! Точно! На ворожбе. – Мина задумчиво пожевала сморщенную губу и велела. – Неттко, детко. Доставай свое рукоделие.

- Пойду я, пожалуй, мамо. – Нецка, держась за грудь, склонилась к матери. – Нездоровится мне что-то. Мне Ханчя потом байку перескажет.

- Иди, иди, детко. – Пани Зельда заботливо поддержала дочь под локоток.

- Нет уж, подожди, красавица!  – Сейчас бабка Мина не говорила, а приказывала.  – Нетто, шей!

               Все еще не до конца осознавая, но уже начиная понимать, в чем дело, Нетта схватила подол любимой рубахи Скирмута и, подцепив иглой чужую нить, изо всех сил рванула шов.

- Ой! – Нецка схватилась за сердце, оседая на руки матери.

- Да что же это делается, люди добрые! Комат, а ты чего стоишь?! Хозяин ты или нет?! – Завопила пани Зельда, снова усаживая дочь на крылечко.  Ханчя, воды! Нецко, доченько…

               Нетта, тем временем, закусила губу и с упорством отчаявшегося человека продолжала тыкать костяную иглу в чужие стежки.

- Ой! Ай!  - Нецка уже не сидела на крыльце, а каталась по земле, жалобно подвывая.

- Хватит, Неттко. – бабка Мина подняла руку в предупреждающем жесте.  – А то помрет еще.

- Да что же это тако-о-ое!? – Пани Зельда, сама белая, как полотно, тяжело опустилась на крыльцо, и закусила угол платка, сдерживая слезы.

- Посмотри-ка, Зельдко, твоей рукодельницы работа? – Наконец-то бабка Мина решила хоть что-то объяснить. Она вытащила из короба еще одну рубаху и ткнула женщине под нос.

- Да не туда смотри, вон, на штопку.

               Пани Зельда молчала, зато пани Гривда и еще пара женщин не замедлили воспользоваться случаем.

- Так ее ж работа! – Воскликнула мать Зубровича, недобро глядя на жену старейшины Комата.  – Все знают, что этот стежок,  - она ткнула ногтем, показывая, который, - только они с дочками так кладут. Еще свекровь ее  - покойница – жаловалась, что сколько не учила, так и не переучила.

- А чего там переучивать. – Огрызнулась пани Зельда, не сдержавшись. – Не хуже вашего получается.

- Не хуже? – Нетта недобро прищурилась и снова рванула нить.

- А-ай! – Нецка, которую сестра потихоньку попыталась увести в дом, снова упала на колени.

- Да что ж ты делаешь, волховское ты племя! – Пани зельда рванулась было к Нетте, но была перехвачена по дороге другими женщинами.

- Вижу, не просто так нас сюда Мина позвала.  – Мать Пьестилы, до поры помалкивавшая и не принимавшая ничью сторону, решила высказаться. – Гривдо, а ну, смотри!

- А чего смотреть-то? Давно уже вижу. – Недовольно отозвалась пани Гривда. – Связаны ниточки, связаны. А скажи-ка, болезная, - Гривда недобро сощурилась, глядя на бледную Нецку, - чего ж тебя по женатым мужикам понесло? Или так свербело, что своего не дождалась?

- Тебя, Боруто, не спрашиваю, - Мать Пьестилы продолжала допытываться, - тебе они все – не чужие. А вот ты, старейшино Слине, чего скажешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги