Читаем Меж двух миров полностью

Полковник Иген, казалось, только сейчас заметил эту красивую женщину с темными глазами, и вид ее, судя по всему, пришелся ему по вкусу.

— Я уверен, мисс, что эти люди найдут себе другое занятие, — вежливо ответил он.

Микаэла протянула полковнику руку.

— Я не представилась, — сказала она, извиняясь. — Моя фамилия Куин… Доктор Куин. Я здешний врач.

— Надеюсь, что нам не потребуется врачебная помощь, — пошутил Иген.

При этих словах молодого человека брови Танцующего Облака угрожающе сдвинулись. Он коротко переглянулся с Черным Котлом, и вождь сделал едва заметное движение головой.

— Мы не согласны с такими переговорами, — с нажимом произнес шаман. — И мы не примем подарки белого человека.

— Согласны вы с переговорами или нет, на результат это никак не повлияет, — холодно ответил полковник.

— Но это шантаж! — воскликнул Салли. Впервые с начала встречи в глазах полковника засветился огонь враждебности.

— Я посоветовал бы вам подыскать другое определение для решения правительства, а эти слова возьмите назад!

— Значит, шайонам ничего не остается, как принять компенсационную выдачу? — спросила Микаэла, чтобы смягчить остроту ситуации.

— Да, мисс, — ответил Иген. — И если они откажутся это сделать, я ничем не смогу им помочь. Тогда они уйдут вообще с пустыми руками.

Микаэла переводила взгляд с полковника на индейцев и обратно. Она почувствовала, как между ними возникло непримиримое противостояние. Ее глаза встретили взгляд Салли, и она прочла в нем смешанное выражение немого протеста и усталого смирения.

Затем она повернулась к Танцующему Облаку:

— Вы слышали, что он сказал. Я тоже считаю, что вам лучше согласиться. Я понимаю ваше негодование, — поспешно добавила она, — но возьмите хотя бы то, что вам дают.

Казалось, вождь Черный Котел понял слова Микаэлы. Он сделал короткий, еле заметный жест рукой.

Танцующее Облако смотрел то на доктора, то на вождя.

— Он сказал, женщина-врач знает, что говорит. Мой народ примет то, что ему предлагают.

Спустя несколько дней после переговоров Салли и Микаэла приехали в палаточный военный лагерь.

Рядом с ними стоял молодой полковник Иген и довольно поглядывал на повозку Микаэлы, нагруженную до отказа. Больше всего места в бортовой телеге занимали, наряду с продовольствием, тяжелые шерстяные армейские одеяла. Мэтью как раз перетягивал по бокам повозки ремни, закрепляющие груз.

— Мне очень жаль, что вам придется ехать к шайонам одним, — приносил извинения полковник, — но мой провиантский офицер заболел, а заменить его в настоящий момент некем.

— Это даже к лучшему, если военный не покажется в стане шайонов. Далеко не все испытывают к Штатам чувство благодарности, — с сарказмом ответил Салли.

Полковник Иген удивленно поднял брови:

— Что вы хотите этим сказать?

Еще одно слово Салли — и неизбежно вспыхнула бы ссора, а это могло бы только осложнить ситуацию. И Микаэла поспешно перевела разговор в другое русло:

— Вы сказали, ваш провиантский офицер болен? Я могла бы его осмотреть.

— Э-э, — смутился полковник, — наш врач уже осматривал его. Но если вам так хочется, он вон в той палатке.

Полковник показал ей направление.

Микаэла, не медля, зашагала к палатке. Но еще не войдя внутрь, она услышала стоны больного. Он лежал на простом топчане, лицо его заливал пот. Михаэле пришлось перешагивать через нечистоты на грязном полу. Она положила ладонь на лоб больному. У него был сильный жар. Микаэла метнулась к столику, налила из кувшина свежей воды, приподняла голову ослабленного и поднесла чашку к его губам.

— Когда вы захворали? — спросила она офицера, нащупывая его слабый пульс.

Но больной не смог ответить и лишь со стоном опустился на лежанку.

Микаэла расстегнула его грязную рубашку и осмотрела грудную клетку. Этот осмотр подтвердил худшие подозрения, которые возникли у нее с первой секунды, как только она вошла. Живот больного был покрыт сыпью. Она снова прикрыла его и поспешно вышла на воздух.

— Полковник Иген, этот человек тяжело болен, — сказала она коменданту. — Кто ухаживает за ним и кто отвечает за состояние гигиены в вашем лагере?

Иген обернулся.

— За эти вещи отвечает наш военный врач. По крайней мере, он в форте и…

— У этого человека тиф! — Микаэла энергично кивнула в сторону палатки. — Это не только опасная болезнь, которая может иметь смертельный исход, но и чрезвычайно заразная. Вы должны сейчас же принять все меры предосторожности и объявить карантин.

— Доктор Куин, — перебил ее полковник Иген, — все необходимые меры уже приняты. Не беспокойтесь, мы успешно победили эпидемию в форте. Этот человек — последний и единичный случай.

— Тем не менее опасность заражения очень высока, — возразила Микаэла. — Распорядитесь, чтоб его доставили ко мне в клинику!

— Извините, доктор Куин, но приказы в этом лагере отдаю я. — В голосе полковника снова появились резкие нотки. — В настоящее время врач уже на пути сюда, — добавил он, немного смягчив тон. — Мне очень жаль, мадам, но у меня тоже есть свое начальство, которому я подчиняюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения