Читаем Метроном полностью

Он ожидал, что она надуется. Красивые девушки всегда дулись на него. Джесси... почему бы тебе не вернуться в отель с нами? Джесси... ты позвонишь моей сестре и поговоришь с ней? Джесси... почему ты не играл мою любимую песню сегодня? Ты сыграешь ее сейчас, Джесси? Однако Нора Сатерлин, так и не надулась. Она просто улыбнулась.

- Достаточно справедливо. Было приятно познакомиться с вами, мистер Скотт. Удачи с туром.

Она взяла гитару, развернулась на каблуках и начала уходить.

- Подождите, - сказал он. - Вы так легко сдаетесь?

- Я могу принять "нет" за ответ, - ответила она и повернулась к нему. - Разве что ты не хочешь, чтобы я принимала "нет".

Джесси напрягся, когда она поставила чехол с гитарой на пол. Подойдя к нему, она выпрямилась во весь рост. На своих высоких каблуках она была приблизительно на четыре дюйма ниже его. Женщина обхватила его голову обеими руками. Он вдохнул ее аромат, она сексуально пахла цветущими орхидеями, узел размером с кулак образовался в его животе и начал опускаться к его паху.

- Я знаю, что ты не подписываешь гитары, - сказала она. – Точно так же, как и я не занимаюсь сексом с музыкантами за их автографы. Но, как говорится, все когда-то случается в первый раз, правда?

Джесси облизнул губы и сглотнул. Может, его менеджер был прав. Может, его действительно не стоило оставлять одного в Нью-Йорке.

- Правда, - ответил он.

Она убрала руки и скрестила их на своей пышной груди.

- К твоему сведению, я слишком известная, даже если ты и не слышал обо мне. В этом городе, в определенных кругах, я адски знаменита, более знаменита, чем ты. Я говорю это не для того, чтобы похвастаться. Просто хочу, чтобы ты знал, тебе не стоит меня бояться. Ты знаешь Картера Бейли?

Его глаза распахнулись.

- Да, черт возьми. Он лучший гитарист из ныне живущих. - Картер Бейли начал играть Кентукки Блюграсс (жанр кантри музыки) двадцать лет назад, и сейчас он гастролирует со всеми от Гарта Брукса до Дэйва Мэтьюса и Стинга.

- И ты знаешь, что Картер Бейли тоже не подписывает гитары, не так ли? - спросила она.

- Да.

Однажды он встретился с Бейли, и ему едва удалось связать два слова. Он получил автограф только после того как менеджер Бейли сказал ему, что Джесси сделал кавер на одну его песню и она возглавила верхушки чартов спустя двадцать лет после ее написания.

Ухмыльнувшись, Нора Сатерлин наклонилась. Вдруг ее голова оказалась на уровне его бедер, что было не плохим видом. Она открыла чехол от гитары и указала на подпись возле бриджа - Картер Бейли, она читалась и выглядела точно так же как и подпись в рамочке, которую он хранил в музыкальной комнате дома.

- Картер - мой друг. - Она закрыла кофр и снова встала. - У нас небольшой совместный бизнес. Он тот, кто вернул меня сюда. Надеюсь, ты не возражаешь.

- Думаю, мне стоит отправить ему благодарственную записку.

- Как мило с твоей стороны. Так или иначе, Картер может поручиться за меня, если тебе нужно. У меня есть его номер.

У нее был телефон Картера Бейли? Она сказала это так небрежно, что он сразу же понял, что это правда. Бейли не стал бы раздавать автографы кому попало. И он никогда не слышал, чтобы тот подписывал гитары.

- Так этот твой друг... это его гитара?

- Да. Лучший друг. Он в Кентукки празднует свое девятнадцатилетие. Я сказала ему, что куплю новый кофр на день рождения, пока его не будет в городе. И я подумала заполучить на него парочку автографов.

- Твоему лучшему другу всего девятнадцать?

Еще одна опасная улыбка появилась на ее лице.

- Мне нравятся мужчины помоложе. Итак, мы договоримся об автографе? Я предоставлю тебе любимый повод, или твою любимую часть тела. Или и то и другое. Сегодня я чувствую себя очень щедрой.

Она подняла бровь в ожидании. Боже, что он делал? Он уже занимался сексом... но это всегда были фанатки или дочери музыкантов, с которыми он работал... девушки его возраста. Это была не девушка. Это была женщина. Очень взрослая женщина, которая писала эротику и носила корсеты, и могла заставить Картера Бейли подписать для нее гитару. И хотя его альбом был на верхушке чартов и сегодня на концерт в Нью-Йорке было продано огромное количество билетов и, по сути, все билеты тура... он был единственным, кто нервничал, а она даже глазом не моргнула в его присутствии. Он определенно не привык нервничать.

И ему вроде как понравилось это.

- Куда мы пойдем? - спросил он.

- Где ты остановился?

- В Сент-Реджисе.

Она одобряюще кивнула.

- Мило. Хороший выбор.

Он подарил ей свою знаменитую полуулыбку, улыбку которая украшала все обложки журналов.

- Я всегда говорю: «побеждай или уходи».

Она удивленно подняла бровь.

- Побеждай или уходи? Прелестно. А я просто плыву по течению. Машина снаружи. Хочешь прокатиться?

«Больше всего на свете», - подумал он, но не озвучил эту мысль.

Она начала нагибаться, чтобы взять гитару, но Джесси опередил ее.

- Ну, разве вы не галантные? Обожаю мальчиков с юга.

- А меня начинают привлекать женщины Янки.

- Если мы не привлекали тебя до этого, значит, это случится сегодня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешники. Неизданные новеллы. До "Сирены"

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы