Читаем Метод 15/33 полностью

Итак, мы с Лолой ехали через равнины Индианы в одолженном у зевак «Ф-150». По мере того как мое зрение обострялось, а слух ухудшался, я решил, что обязательно должен кого-нибудь сегодня застрелить. Любого, кто похитил ребенка и задел мое больное место, а также похитил Мози, напугал Мози, украл его чувство юмора и продолжает проделывать это снова и снова. И я считал, что все они до единого заслуживают жестокого наказания и должны подвергнуться как ужасным пыткам, так и безжалостному унижению.

Мы повернули там, где нам сказала повернуть владелица автомобиля. Всесезонные шины взметали камешки на грунтовой дороге, некоторые участки все еще покрывал асфальт. Кривые от возраста яблони, которые давно никто не обрезал, вытянули над дорогой свои узловатые ветви. Сразу за ними начиналось бескрайнее поле с несметным количеством коров. Наверное, в лучшие времена этой школы ученикам нравилось возвращаться сюда после летних каникул, — подумалось мне. Теперь все вокруг уныло сутулилось от холода и забвения, терзаемое летаргическим дождем, который ленился даже как следует пролиться на это всеми позабытое и заброшенное место, окутанное черными тучами снаружи и затаившее тьму внутри.

<p>Глава 20. День тридцать третий. Продолжение</p>

В «фольксвагене» Брэда у меня имелось лучшее из всех возможных преимуществ — его пистолет, Преимущество № 42. Вот только его необходимо было каким-то образом выдернуть из его окровавленных пальцев. После того как он назвал меня самым плохим словом, мои глаза начали моргать и закатываться под лоб. Со мной это иногда случается. В это непроизвольное состояние меня приводит мой мозг, когда моя слишком большая мозговая кора испытывает перегрузки. Я впадаю в состояние, похожее на транс, и я просто наслаждаюсь ощущением легкости и опьянения в мозгу. Это похоже на головокружение от самого лучшего вина, только мысли становятся более ясными, а не затуманенными, как после употребления алкоголя. На эти ощущения можно было бы подсесть, как на наркотик, если бы только их можно было вызывать по собственному желанию. Но это случается редко, и когда они возникают, необходимо просто расслабиться и позволить им набрать силу.

Все, что мне было необходимо — это чтобы слева от Брэда появилось что-нибудь, способное отвлечь его внимание. Если бы он повернул голову, его правая рука — та, которая была ближе ко мне и в которой он сжимал пистолет, — подалась бы слегка назад. Если бы я сумела воспользоваться тем, что его мышцы на какую-то долю секунды расслабились, и нажала одной рукой на его правое плечо, его локоть воткнулся бы в подлокотник и его предплечье ослабело бы. Его хватка на рукояти пистолета тоже. Использовав фактор неожиданности, я пустила бы в ход свою вторую руку и выхватила бы у него пистолет. Как только его что-то отвлекло бы, у меня была бы целая секунда на то, чтобы проделать все описанное выше.

Но что бы это могло быть?

Мы замерли посреди леса. Мы были заперты в конце чего-то, что некогда, видимо, было дорогой, ведущей к выработкам.

Дождь продолжал капать. Как и прежде — то тут, то там. Водянистые хлопки не были даже достаточно громкими, чтобы напомнить мне об эпизоде со стрельбой в школе, который я пережила в первом классе.

Белка могла бы перепрыгнуть с дерева на дерево. Птица могла перепорхнуть с ветки на ветку. Но все это не могло по- настоящему привлечь его внимание. За пределами машины никаких преимуществ у меня не было. А если и были, то в тот момент мне ничего не было о них известно.

Я могла бы сказать: «Ой, смотри, белый медведь». И поскольку он был просто тупым психопатом, он мог бы повернуть голову. Но вначале он усомнился бы в истинности моего заявления, пусть и на одну наносекунду, что заставило бы его еще крепче сжать пальцы на рукояти пистолета. Мне было необходимо что-то, что его по-настоящему всполошило бы. Только это смогло бы физически и ментально подтолкнуть его в мой план. Шок и расслабленные мышцы. Вот, что мне было необходимо.

Поскольку я не могла найти ничего отвлекающего в лесу за пределами «фольксвагена», не было никакого смысла обшаривать его взглядом. Поэтому мои глаза продолжали мелко-мелко моргать, одновременно перебирая варианты, просчитывая возможности, соединяя точки, проводя линии, создавая новый план. Машина изобиловала преимуществами. И пока я, закатив глаза, загружала их все в мозг, он злобно меня дразнил.

— Ты чокнутая сучка, лунатик. Посмотрела бы ты на себя, — говорил он, кривясь от отвращения.

Отвертка на полу перед задним сиденьем, в двух футах от моей левой руки, внизу слева, Преимущество № 43.

— Прекрати моргать своими долбаными глазами!

Рулон скотча на кулисе, Преимущество № 44.

Ручка на полу у пальцев моей правой ноги, прикасается к моему «найку» с внешней стороны, Преимущество № 45.

Галстук у него на шее, Преимущество № 46.

Его телефон, Преимущество № 47.

— Пантера, ты меня пугаешь. Ну надо же, ох-ха-ха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер