Читаем Метка Афины полностью

Ее рука потянулась к ее джинсовой куртке, словно проверяя что-то во внутреннем кармане. Она всегда была одета в куртку, или какую-то кофту, даже когда было жарко. Лео решил, что она делала это из скромности или потому, что так было лучше для верховой езды. Теперь он начал сомневаться в своих предположениях. Его мозг перешел на более высокую передачу. Он вспомнил, что Фрэнк что-то сказал о его слабости… о куске древесины. Он думал о том, почему Фрэнк так боялся огня, и почему Хейзел так отреагировала. Лео вспомнил некоторые истории, которые он слышал в лагере-полукровок. По понятным причинам, он старался обратить внимание на легенды об огне. Теперь он вспомнил, что не размышлял об этом месяцами.

— Существует старая легенда о герое, — вспомнил он. — Его линия жизни была связана с палкой в камине и когда этот кусок дерева сгорел…

Выражение лица Хейзел стало мрачным и угрюмым. Лео понял, что попал в точку.

— У Фрэнка такая же проблема, — предположил он. — И кусок древесины… — он указал на её куртку. — Он дал его тебе на сохранение?

— Лео, пожалуйста, перестань. Я не могу сейчас об этом говорить.

Инстинкты Лео сразу же заработали. Он начал думать о свойствах древесины и о коррозионной активности соленой воды.

— С древесиной все в порядке, когда она находится в океане? Или слой воздуха вокруг тебя защищает ее?

— Все хорошо, — сказала Хейзел. — Она даже не промокла. Кроме того, она завернута в несколько слоев ткани и пластика, и… — она прикусила губу от досады. — И я не должна говорить об этом! Лео, дело в том, что Фрэнк, кажется, боится тебя, или чувствует себя неудобно рядом с тобой, ты должен понимать что…

Лео обрадовался, что он плыл, потому что был бы не в силах стоять на ногах из-за головокружения. Он представил себя на месте Фрэнка: его жизнь так хрупка, что в буквальном смысле может сгореть в любое время. Он представил себе, какое большое доверие потребуется, чтобы отдать его единственную надежду, всю его судьбу, другому человеку. Фрэнк выбрал Хейзел, это очевидно. Поэтому, когда он видел Лео — парня, который мог бы призвать огонь в любой момент, и который находился рядом с его девушкой…

Лео вздрогнул. Неудивительно, что Фрэнк не любил его. И, внезапно, его способность превращаться в кучу различных животных показалась Лео не такой уж и потрясающей — не тогда, когда из-за этого Фрэнку досталось такое «щедрое дополнение».

Лео думал о своей наименее любимой строчке из Пророчества Семи: «В огне и буре мир гибнет снова». Спустя некоторое время, до него дошло, что Джейсон или Перси, а может и оба — это и есть буря. Лео был огненным парнем. Никто этого не говорил, но это было очевидно. Лео был одним из козырей. Если он сделает что-то не так, то мир может погибнуть. Нет… он не должен погибнуть. Лео задумался, есть ли в этой строчке что-либо о Фрэнке и его деревяшке. Лео уже совершил некоторые эпические ошибки. Это было бы так просто для него — случайно поджарить Фрэнка Чжана.

— Вот где вы! — голос Битоса заставил Лео вздрогнуть.

Битос и Афрос летели с Фрэнком между ними, бледным, но живым. Фрэнк осторожно изучал Хейзел и Лео, как будто пытаясь выяснить, о чем они только что говорили.

— Вы свободны, — сказал Битос. Он открыл свою сумку и вернул им конфискованные вещи. Лео никогда не был так рад, одевая свой пояс с магическими инструментами себе на пояс.

— Скажи Перси Джексону, чтобы он не беспокоился, — сказал Афрос. — Мы слышали ваш рассказ о заключенных морских существах в Атланте. Кето и Форкий должны быть остановлены. Мы вышлем на поиск наших морских героев, чтобы победить их и освободить пленников. Может быть, Кира?

— Или Билла, — предложил Битос.

— Да! Билл подходит идеально, — согласился Афрос. — В любом случае, мы благодарны, что Перси обратил наше внимание на этот произвол.

— Вы должны поговорить с ним лично, — предложил Лео. — Я имею в виду, он ведь сын Посейдона… и все такое.

Рыбы-кентавры мрачно покачали головами.

— Иногда лучше не взаимодействовать с выводком Посейдона, — ответил Афрос. — Мы находимся в дружественных отношениях с богом морей, конечно, но политика подводных божеств… в общем, штука сложная. И мы ценим нашу независимость. Тем не менее, скажите Перси спасибо. Мы сделаем то, что в наших силах, чтобы вы быстро и благополучно пересекли Атлантику без дальнейшего вмешательства Кето с её монстрами, но предупреждаю: в Средиземном море вас ждут большие опасности.

Фрэнк вздохнул.

— Естественно. Как же иначе.

Битос хлопнул большого парня по плечу.

— Все будет хорошо, Фрэнк Чжан. Продолжай практиковать преобразования. Рыба кои — это хорошо, но попробуй превратиться в португальского кораблика (медуза). Помни, что я тебе показал. Все дело в дыхании.

Фрэнк выглядел так, словно ему было смертельно неловко. Лео прикусил губу, стараясь не улыбаться.

— А ты, Хейзел, — сказал Афрос. — Должна приехать сюда снова вместе со своим конем! Я знаю, что ты обеспокоена потерянным временем из-за того, что провела ночь в нашем мире. Ты волнуешься, что твой брат, Нико… Хейзел схватила свой кавалерийский меч.

— Он… вы знаете, где он?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы