Читаем Метель полностью

Метель

Что за странный боливийский вирус вызвал эпидемию в русском селе? Откуда взялись в снегу среди полей и лесов хрустальные пирамидки? Кто такие витаминдеры, живущие своей, особой жизнью в домах из самозарождающегося войлока? И чем закончится история одной поездки сельского доктора Гарина, начавшаяся в метель на маленькой станции, где никогда не сыскать лошадей? Все это — новая повесть Владимира Сорокина.

Владимир Георгиевич Сорокин

Социально-психологическая фантастика18+
<p>Владимир Сорокин</p><p>МЕТЕЛЬ</p>

.

<empty-line></empty-line>

Покойник спать ложится

На белую постель,

В окне легко кружится

Спокойная метель…

Александр Блок

<empty-line></empty-line>

—#Да поймите же вы, мне надо непременно ехать!#— в сердцах взмахнул руками Платон Ильич.#— Меня ждут больные! Боль-ны-е! Эпидемия! Это вам о чем-то говорит?!

Смотритель прижал кулаки к своей барсучьей душегрейке, наклоняясь вперед:

—#Да как же-с нам не понять-то? Как не понять-с? Вам ехать надобно-с, я понимаю очень хорошо-с. А у меня лошадей нет и до завтра никак не будет!

—#Да как же у вас нет лошадей?!#— со злобой в голосе воскликнул Платон Ильич.#— На что же тогда ваша станция?

—#А вот на то, что лошади все повышли, и нет ни одной, ни одной!#— громко затвердил смотритель, словно разговаривая с глухим.#— Разве вечером чудом почтовые свалятся. Так кто ж знает — когда?

Платон Ильич снял пенсне и уставился на смотрителя так, словно увидал его впервые:

—#Да вы понимаете, батенька, что там люди умирают?

Смотритель, разжав кулаки, протянул руки к доктору, словно прося подаяния:

—#Да как же не понять-с? Отчего ж нам не понять-с? Люди православныя помирают, беда, как же не понять! Но вы в окошко-то гляньте, что творится!

Платон Ильич надел пенсне и машинально перевел взгляд своих оплывших глаз на заиндевелое окно, разглядеть за которым что-либо не представлялось возможным. За окошком по-прежнему стоял пасмурный зимний день.

Доктор глянул на громкие ходики в виде избушки Бабы-яги: они показывали четверть третьего.

—#Третий час уж!#— Он негодующе качнул своей крепкой, коротко подстриженной головой с легкой сединой на висках.#— Третий час! А там и смеркаться начнет, понимаешь ты?

—#Да как не понять-с, как же не понять…#— начал было смотритель, но доктор решительно оборвал его:

—#Вот что, батенька! Доставай мне лошадей хоть из-под земли! Если я туда сегодня не попаду, я тебя под суд подведу. За саботаж.

Известное государственное слово подействовало на смотрителя усыпляюще. Он как бы сразу заснул, перестав бормотать и оправдываться. Его слегка согнутая в пояснице фигура в короткой душегрейке, плюшевых штанах и высоких белых, подшитых желтой кожей валенках застыла неподвижно в сумраке просторной, сильно натопленной горницы. Зато его жена, тихо до этого сидевшая с вязаньем в дальнем углу за ситцевой занавеской, заворочалась, выглянула, показывая свое широкое, ничего не выражающее лицо, уже успевшее осточертеть доктору за эти два часа ожидания, пития чая с малиновым и сливовым вареньем и листания прошлогодней «Нивы»:

—#Михалыч, нешто Перхушу просить?

Смотритель сразу пришел в себя.

—#Можно и Перхушу упросить,#— почесал он правой рукой левую, полуоборачиваясь к жене.#— Но они ж хотят казенных лошадей.

—#Мне все равно каких!#— воскликнул доктор.#— Лошадей! Лошадей! Ло-ша-дей!

Смотритель зашаркал к конторке:

—#Ежели он не у дяди в Хопрове, можно и упросить…

Подойдя к конторке, он снял трубку телефона, крутанул пару раз ручку, распрямился, упершись левой рукой в поясницу и вытягивая вверх плешивую голову, словно желая вырасти:

—#Миколай Лукич, Михалыч тревожит. Скажика, что наш хлебовоз к вам сёдни не проезжал? Нет? Ну и ладно. А как же! Куда ж нынче ехать, тут нет возможности никакой, а как же. Ну, благодарствуй.

Он осторожно положил трубку на рычажки и с признаками оживления на неряшливо выбритом, безбородом лице мужчины без возраста зашаркал к доктору:

—#Стало быть, сёдни наш Перхуша за хлебом в Хопров не поехал. Здесь он, на печи лежит. А то он как за хлебом поедет, так сразу мимоездом — к дяде. А там — чай да лясы-балясы. К вечеру токмо нам хлеб и привозит.

—#У него лошади?

—#Самокат у него.

—#Самокат?#— сощурился доктор, доставая портсигар.

—#Коль упросите его, он вас на самокате в Долгое и доставит.

—#А мои?#— наморщил лоб Платон Ильич, вспомнив свои сани, ямщика и пару казенных лошадей.

—#А ваши тутова покамест постоят. На них потом и вернетесь.

Доктор закурил, выпустил дым:

—#И где этот твой хлебовоз?

—#Тут неподалеку.#— Смотритель махнул рукой себе за спину.#— Вас Васятка проводит. Васятка!

На зов его никто не откликнулся.

—#Он, чай, в новой хате,#— отозвалась из-за занавески жена смотрителя.

И тут же встала, зашелестела по полу юбкой, вышла. Доктор подошел к вешалке, снял с нее свой долгополый, тяжелый пихор на цигейке, влез в него, надел широкий лисий малахай с охвостьем, накинул длинный белый шарф, натянул перчатки, подхватил оба саквояжа и решительно шагнул через порог распахнутой перед ним смотрителем двери в темные сени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика