Читаем Метафизика профессора Цикенбаума полностью

Цикенбаум с придыханием пьет водку,Дева нежная уселась на колениИ раскрыв свою дражайшую середку,Соединилась с ним в безумном наслажденьи…А я рядом на траве ловил мгновеньяИ тоже с девой жаркой как во сне,Два совершенных сказочных твореньяМы исчезали в сладостном огне…И Сидоров с девчонкой в обладаньеВсю душу, точно воду расплескал,Девчонка светлая как солнце мирозданьяВысветила весь его астрал…И только одинокий АмулетовХватал не дев, а рыбу из ОкиИ ночью подвывал тихонько с ветром,Пытаясь излечиться от тоски…<p>Несчастный Сидоров опять впотьмах напился</p>Несчастный Сидоров опять впотьмах напился,Ока не отражала звезд с луной,И тучи в небе жизнь лишали смысла,Неизвестность вырастала тьмой ночной…Сидоров подумал и заплакал,Жалея всех как самого себя,Он вдруг завыл как жалкая собака,Не замечая вокруг сладостных девчат…Красавицы из сказочного леса,Несли ему на крыльях благодатьИ Сидоров затих, почуяв беса,Возжаждав в лонах тайну распознать…Вдруг дождь полил, но чудные соитьяПродолжали воскресать собою жизнь,И Сидоров приподнятый открытьем,Глазами устремлялся только в высь…О, вот, оно, волшебное созвездье,Глубина всех сладострастных жен,На берегу Оки в безумно сладком местеСидоров был страшно впечатлен…О, Боже мой, они все поимеютОт меня прекраснейших детей,Но кого из них назвать женой своею,Ведь не развратник – я, и не злодей?!…Тут милое и славное созданье,Вмиг Сидорова резво приобняв,Впустила его в лоно Мирозданья,Шепча ему на ложе нежных трав:Не бойся наш могучий повелитель,Все станут до одной тебе женой! —И Сидоров зажил как небожитель,Наслаждаясь их чудесной глубиной…<p>Я вышел в ночь – там Цикенбаум</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги