Я не забуду, что сделал для меня мой учитель, Джон Грегори. В глазах многих священников, ведьмаки ничем не отличаются от ведьм и прочей нечисти, и их нельзя предавать земле. Некоторые хоронят их поближе в ограде кладбищ. Но я не хочу, чтобы моего учителя хоронили там.
Мы похоронили Ведьмака в западном саду. Я думаю, это было его любимое место — лавочка, на которое я сидел когда он обучал меня, во время множества наших уроков. Это место полнилось счастливыми воспоминаниями, отсюда было видно холмы вдали, и пение птиц наполняло воздух. Я тринадцатый, и последний ученик Джона Грегори, он потратил много лет своей жизни на борьбу с тьмой и обучение мальчишек этому благородному делу.
Возможно, однажды у меня будет свой ученик. Может быть, он тоже похоронит меня здесь.
Местный каменщик сделал надгробие, которое я заказал, на нем было написано:
ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ
ДЖОН ГРЕГОРИ ИЗ ЧИПЕНДЕНА,
ВЕЛИЧАЙШИЙ ВЕДЬМАК ГРАФСТВА
Это была достойная эпитафия. Написанное было правдой, без преувеличения. Мой учитель сражался с тьмой на протяжении шестидесяти лет, и охранял Графство. Он всегда исполнял свой долг, и делал это хорошо, демонстрируя мастерство и мужество. Он отдал свою жизнь, чтобы мы могли уничтожить Дьявола.
Но жизнь продолжается. На прошлой недели мне пришли хорошие новости от Джека. Элли родила здорового мальчика. Они назвали его Мэтью, и теперь у Джека есть сын, который будет помогать ему на ферме, когда подрастет.
Теперь моя работа — защищать Графство от темных существ.
И если я добьюсь хотя бы половины того, чего достиг мой учитель, я буду удовлетворен.
Томас Дж. Уорд.
Переводчики
Переводом книги занималась группа Вконтакте: | Ученик Ведьмака | The Last Apprentice | TWC | (http://vk.com/thelastapprentice)
Перевод:
Ткачов Алексей: 6-17, 19–20, 24–35 главы
Andrei Andreev: 1–5, 18, 21–23 главы
Редактирование:
Andrei Andreev: 6-17, 19–20, 24–35 главы
Ткачов Алексей: 1–5, 18, 21–23 главы
Вебмани для гривен: U117816889682
Вебмани для рублей: R381218145191