Читаем Месть шута полностью

— Слушай, Бесс, — сказала Джорджи, — а ты подойди к этому делу с другого конца: Линди бездельничает, но зато тебе не надо каждый день носить такую уродливую форму, как у Нэнси.

— Да, пожалуй, это единственное достоинство моей службы, — вздохнула Бесс. — Мне пора. Надо отнести туфли вон тем дамам.

Нэнси молча смотрела, как подруга идет к прилавку.

— Наверное, пришло время и мне поработать, — промолвила Джорджи. — Пока, Нэнси, увидимся позже.

Девушки отошли от хранилища обуви, собираясь разойтись в разные стороны, но в этот миг Двое абсолютно одинаково одетых мальчишек лет Десяти-двенадцати молнией промчались мимо них, Держа путь к эскалатору.

— Эй, вы! — крикнула Нэнси, кидаясь вслед Убегающим сорванцам.

В ту же минуту со стороны отдела обуви, откуда-то из-за громадных шкафов-витрин, послышался отчаянный женский вопль.

— Снимите их! Снимите их с меня, ради всего святого! — пронзительно вопила одна из покупательниц Бесс.

Прервав погоню за мальчишкам, Нэнси бросилась назад, к обувному прилавку. Джорджи последовала за ней.

— Что произошло?

— Не знаю! Не знаю! — в ужасе восклицала Бесс, остановившимся взором глядя на то, как ее клиентки крутятся на одном месте, высоко подпрыгивая, визжа и пытаясь стряхнуть свои туфли с таким видом, точно у них под ногами разожгли яркий костер и у всех троих уже загорелись подошвы.

<p>ДЖЕК ПЕЙЛИ</p>

Дамы продолжали голосить и прыгать, а Бесс по-прежнему, как завороженная, тупо смотрела на них. Бедняжка буквально остолбенела и была не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Наконец одна из покупательниц ухитрилась сбросить с себя туфли и рухнула в ближайшее кресло, тяжело дыша и очумело вращая глазами.

Джорджи и Бесс, все же преодолевшая оцепенение, пытались успокоить двух других женщин, но дознаться у них, в чем дело, не удавалось: обе вели себя точно безумные.

Нэнси подняла одну из туфель, скинутых на пол первой покупательницей, и тщательно осмотрела. Не требовалось большого труда, чтобы обнаружить внутри странную порошкообразную массу, покрывавшую дно и боковины изящной синей «лодочки». Девушка осторожно притронулась пальцами к непонятному веществу. Палец будто обожгло; он тут же начал чесаться.

_ Зудящий порошок, — констатировала юная сыщица. — Кто-то насыпал зудящего порошку в новые туфли!

Джорджи и Бесс тем временем изловчились и все-таки разули двух других женщин. Те сразу смолкли, сели и тоже принялись отдуваться.

— Но я же принесла коробки прямо из кладовой, — растерянно твердила Бесс. — Ни по дороге, ни здесь к ним никто посторонний не прикасался. Прямо из кладовой…

— Ясно… Я вот что думаю, — мрачно сказала Нэнси. — Я думаю, что на обувном складе сегодня полным-полно туфель с зудящим порошком внутри.

— Нэнси, а мальчишки? — внезапно воскликнула Джорджи. — Те, что пулей умчались от нас? Они вполне могли выкинуть этот номер!

— Пошли! — скомандовала Нэнси. — Бесс, оставайся здесь; поможешь этим дамам. И успокой их хорошенько, — прибавила она уже на ходу, оглянувшись через плечо. Вместе с Джорджи они бегом бросились к эскалатору.

На нижний этаж девушки скатились в рекордно короткий срок и, не теряя ни секунды, поспешили к двери.

— Мимо вас не пробегали два мальчика лет десяти-двенадцати? — спросила Нэнси у молоденького охранника, сторожившего вход в «Дэннер и Бишоп».

— Оба в синих штанишках и белых рубашках с синими галстуками, — добавила Джорджи.

— Как же, видел их, — кивнул охранник. — ребятишки только-только выскочили из магазина. Минуты не прошло.

— Спасибо! — помахала ему рукой Нэнси, устремляясь к вертящейся двери. Джорджи ни на шаг не отставала от подруги.

Сбежав с крыльца на тротуар, девушки огляделись.

— Вон они! — крикнула Джорджи.

Нэнси, повернувшись, посмотрела туда, куда указывала ее подруга. На расстоянии приблизительно полутора кварталов виднелись две фигурки. Белые рубашки, синие брючки… Точно — они. Ребята торопливо карабкались по ступеням какого-то здания. Мальчики не успели еще скрыться за дверью, а Нэнси и Джорджи уже неслись по улице им вслед.

Единым духом они миновали полтора квартала и, запыхавшиеся, разом замерли перед массивной дверью. Надпись на двери гласила: «Школа Пил-Бенсона».

Нэнси догадалась, что одинаковые костюмчики мальчишек были просто школьной формой.

Девушки ринулись внутрь и только в холле по-настоящему перевели дух. Прямо перед ними тянулся длинный коридор с одинаковыми дверями по обеим сторонам. Глаза бесстрашных сыщиц быстро обежали незнакомое помещение. Куда могли скрыться эти хулиганы?

— Смотри! — Нэнси протянула вперед руку. — Видишь вон ту дверь в самом конце? Она еще слегка раскачивается и подрагивает.

— Ты права. Должно быть, они шмыгнули туда, — кивнула Джорджи. — Интересно, что за этой дверью?

Девушки двинулись вперед по коридору и очень скоро очутились на верхней площадке лестницы, ведущей куда-то вниз, где царила кромешная тьма.

Нэнси в нерешительности застыла на миг и посмотрела на Джорджи.

— По-моему, они спрятались там. Больше им деваться некуда, как ты считаешь?

Джорджи храбро кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей