Бросив прощальный взгляд на лестницу, Герсен увидел на промежуточной площадке того самого здоровяка, за одним столом с которым сидел Пеншоу. Сейчас он целился из пистолета в Герсена. Герсен отскочил в сторону, пуля просвистела рядом с головой Герсена, он же в ответ запустил в нападавшего нож. Бросать было не очень удобно, и нож, вместо того, чтобы пронзить своим острием шею, полоснул лезвием свисавшую вниз ушную мочку.
Здоровяк взвыл от боли и выстрелил снова, но Герсен и Рэкроуз были уже за дверью.
Перебежав на противоположную сторону Пилкамп-Роуд, Герсен тут же окликнул возницу:
— Трогай! Как можно быстрее в центр города! Дарсайцы что-то все обезумели!
Кэб рванулся с места и загромыхал на юг. Погони не было. Герсен устало откинулся к спинке сиденья.
— Он был там... Дважды я пытался отнять у него жизнь. И дважды мне это не удалось. Мой замысел оказался верным — он заглотнул наживку. А вот я дважды не воспользовался случаем.
— Что-то не пойму, о чем это вы говорите, — возроптал наконец-то несколько оправившийся Рэкроуз. — Так вот, ставлю вас в известность — больше не рассчитывайте ни на какую мою помощь. То жалованье, которое вы мне изволили назначить, — в голове Рэкроуза зазвучала тонкая издевка, — не соответствует тем обязанностям, которые мне приходится выполнять.
Герсен был настолько огорчен провалом операции, что у него даже не нашлось слов, которыми он мог бы выразить свое сочувствие Рэкроузу.
— Ваша жизнь сейчас вне опасности. Считайте, что вам повезло.
Рэкроуз возмущенно засопел и, кривясь от боли, занял на сиденье несколько иное место.
— Говорить вам легко. Вам не пришлось плясать под музыку Неда Тиккета! Какое гнусное ремесло!
Герсен тяжело вздохнул.
— Я позабочусь о том, чтоб вы не остались в накладе. Так что радуйтесь своим шрамам — благодаря им вы заработали кучу денег.
Через некоторое время Рэкроуз снова подал голос:
— Вам знаком тот крупный мужчина в дарсайском одеянии?
— Это Ленс Ларк.
— Вы пытались убить его.
— Безусловно. А почему бы и нет? Но мне не повезло, удача отвернулась от меня на сей раз.
— С настолько своеобразным журналистом мне еще не доводилось встречаться.
— Вы, несомненно, совершенно правы.
* * *
Тремя днями позже на связь с Герсеном вышел Джиан Аддельс. Завидев, насколько сосредоточенным было лицо Аддельса на экране коммуникатора, Герсен понял, что он собирается сообщить нечто очень важное.
— Что касается «Эттилии Гаргантир», — сухо произнес Аддельс, — то корабль почти полностью уничтожен. Дело, возбужденное «Куни-банком» против «Эттилии Гаргантир» становится крайне спорным.
— Я пришел к точно такому же заключению, — сказал Герсен.
— И это сразу же наводит на мысль о том, что корабль был застрахован. Я решил выяснить, где застрахован корабль, на какую сумму и кто уплатил страховые взносы. К данному моменту некоторые из фактов выявлены, и вам, может быть, хочется о них узнать.
— Естественно, — ответил Герсен — И в чем же заключаются эти факты?
— Страховка была произведена всего лишь три недели тому назад на общую сумму, которая равна или даже превышает стоимость корабля и его груза. Страховые полисы оформлены «Страховым Агентством Куни», являющимся дочерним предприятием отделения «Куни-банка» в Трампе на планете Дэвида Александера. Пострадавшая сторона, общество взаимного доверия «Котзиш» из Сержеуза на планете Дарсай с предъявлением претензий медлить не стала. В соответствии с издавна проводимым любыми ответвлениями «Куни-банка» курсом возмещение убытков было произведено быстро и в полном объеме сумм страховки.
— «Куни-банк» принадлежит мне? — с дрожью в голосе спросил Герсен.
— Да. И «Страховое Агентство Куни» тоже.
— В таком случае получается, что это я выплатил Ленсу Ларку огромную сумму денег.
— Именно так.
Герсен, практически никогда не дававший волю своим эмоциям, на сей раз взметнул ладони вверх, сжал их в кулаки и обрушил их на собственную же голову.
— Он обставил меня.
— Его ловкость общеизвестна, — как о чем-то само собой разумеющемся сообщил официальным тоном Аддельс.
— Мда, вот это я понимаю!
— Древняя пословица гласит: «Садишься за стол с дьяволом, запасайся ложкой подлиннее». Похоже на то, что вы сделали попытку разделить с ним трапезу, прихватив всего лишь десертную ложечку.
— Мы еще посмотрим, чья ложка длиннее, — произнес Герсен. — Вы готовы к убытию?
Лицо Аддельса сразу же стало скучным.
— К убытию? И куда же?
— Разумеется, на Дарсай.
Аддельс потупил взор и чуть наклонил голову набок.
— Серьезные личные проблемы не позволяют мне присоединиться к вам в данном начинании, — жалобным голосом едва ли не пропищал он. — Кроме того — хоть и не в этом основная причина такого решения — Дарсай — дикая, необустроенная планета, на которой я вряд ли буду чувствовать себя достаточно спокойно.
— Да, скорее всего, это так.
Выждав несколько мгновений, Аддельс робко спросил:
— И когда вы туда отбываете?
— Сегодня днем. Меня уже ничто здесь не держит.
— Мне не очень-то хочется бросать слова на ветер, призывая вас к благоразумию. Поэтому я просто пожелаю вам удачи.