— Но это же невыносимо. Ведь я потеряю целый день! А мне необходимо оказаться на Сантанни на этой неделе, и каждый день для меня драгоценен. К тому же я никогда о Земле не слышала. Мой путеводитель, — тут она извлекла из сумочки переплетенный в кожу томик и раздраженно зашелестела страницами, — даже не упоминает о таком месте. И я полна уверенности, что никто не испытывает ни малейшего желания там побывать. Если вы будете упорствовать в намерении тратить время пассажиров на абсолютно бессмысленные остановки, то мне придется объясниться по этому поводу с президентом кампании. Должна вам напомнить, что у себя дома я располагаю некоторым влиянием.
Капитан Дрейк неслышно вздохнул. Это был уже не первый случай, когда Илен Сурат напоминала ему о своем „некотором влиянии”.
— Дорогая мадам Сурат, вы правы, вы совершенно правы, вы абсолютно правы, но я ничего не могу поделать. Все корабли с линий Сириуса, Альфа Центавра и Шестьдесят первой Лебедя обязаны останавливаться на Земле. Это следует из межзвездного соглашения, и даже сам президент кампании, какие бы убедительные аргументы вы ему ни привели, в данном случае окажется бессилен.
— К тому же, — заметил Маронни, решивший, что пришло время выручать взятого в осаду капитана, — я полагаю, что двое из пассажиров направляются именно на Землю.
— Вот именно. Я и забыл, — лицо капитана Дрейка несколько просветлело. — Да-да! Мы имеем вполне конкретную причину для остановки.
— Два пассажира нз более чем пяти сотен! Вот так логика!
— Вы несправедливы, — беззаботно произнес Маронни. — В конце концов, именно на Земле зародилась человеческая раса. Надеюсь, вы об этом знаете?
Патентованные накладные брови Илен Сурат взлетели вверх.
— Да неужели?
Растерянная улыбка на ее лице тут же сменилась презрением.
— Ах, да-а, но ведь это было много тысяч лет назад. Теперь это не имеет никакого значения.
— Для лоаристов имеет, а те двое, что собираются высадиться, — лоаристы.
— Вы хотите сказать, — ухмыльнулась вдова, — что даже в наш просвещенный век сохранились люди, занятые изучением „нашей древней культуры?” Ведь именно так они о себе говорят?
— По крайней мере, Филип Санат говорит именно так, -улыбнулся Маронни. — Несколько дней назад он прочитал мне длиннейшую проповедь и как раз на эту тему. Кстати, было довольно интересно. Что-то в этом есть, — Он добродушно покивал и продолжил. — А голова у него хорошая, у этого Филипа Саната. Из него вышел бы неплохой бизнесмен.
— Помянешь метеор — услышишь его свист, — неожиданно заметил капитан и показал головой направо.
— Хм! — изумленно выдохнул Маронни. — Это он. Но... клянусь пространством, что он здесь делает?
Филип Санат производил неуместное впечатление, когда стоял вот так, прислонившись к косяку двери. Его длинная темно-пурпурная туника — знак лоариста -выделялась мрачным пятном на фоне собравшихся. Его тяжелый взгляд остановился на Маронни, и он помахал рукой в знак приветствия.
Танцующие инстинктивно расступались перед Санатом, когда он пошел вперед, а потом бросали ему вслед долгие удивленные и растерянные взгляды. Любой услышал бы возбужденный шепоток, вызванный собственным появлением. Любой, но не Филип Санат. Глаза его каменно смотрели перед собой, выражение неподвижного лица было бесстрастным.
* * *
Филип Санат тепло поздоровался с обоими мужчинами, потом в ответ на официальное представление сухо поклонился вдове, которая взирала на него с открытым пренебрежением.
— Прошу прощения, капитан Дрейк, за то, что потревожил вас, — произнес он низким голосом. — Я лишь хотел узнать, когда мы покинем гиперпространство.
Капитан извлек массивный карманный хронометр.
— Через час. Не более.
— И тогда мы окажемся?
— За орбитой девятой планеты.
— Плутона. Оказавшись в пространстве, мы увидим Солнце?
— Если знаете точное направление, то увидите.
— Благодарю вас.
— Филип Санат сделал движение, словно намереваясь уйти, но Маронни остановил его.
— Побудьте с нами, Филип. Я уверен, что мадам Сурат умирает от желания задать вам несколько вопросов. Ока проявила величайшую заинтересованность з лоариэме.
Глаза лаконтца забегали более чем подозрительно. Филип Санат с готовностью повернулся к вдове: на мгновение захваченная врасплох, она, казалось, потеряла дар речи.
— Скажите, молодой человек, — ринулась она вперед, вновь обретя речь, — неужели до сих пор сохранились люди вроде вас? Я имею в виду лоаристов.
Филип Санат так долго смотрел на мадам Сурат, сохраняя при этом полное молчание, что это могло показаться невежливым. Наконец, произнес с мягкой настойчивостью:
— До сих пор существуют люди, которые стремятся сохранить культуру и образ жизни древней Земли.
Капитан Лрейк не смог удержаться от иронии:
— Даже под грузом культуры хозяев с Ласинука?
Илен Сурат издала приглушенный возглас:
— Вы хотите сказать, что Земля— ласинукский мир? Так? — Ее голос поднялся до пугающего визга.
— Ну да, разумеется, — недоуменно ответил капитан, сожалея, что заговорил об этом. — Разве вы не знали?