Читаем Месть проклятых полностью

Группа заключенных остановилась. По другую сторону дороги возвышались заброшенные полуразрушенные здания.

— Пятиминутный отдых. Скажите спасибо за мою доброту.

Стэн вытаращил глаза, наблюдая, как охранники, включая Четвинда, демонстративно повернулись спинами к заключенным, устремившимся к трущобам наподобие стаи мелких грызунов.

— Что за… — пробормотал Стэн.

— Перестань, — оборвала его Сент-Клер, чуть ли ни силой затаскивая в один из домов. — Разве я тебя не предупреждала о сюрпризе?

— Ну‑ка, живо объясняй, что все это значит, капитан.

— Нечего мне приказывать. Ишь, раскомандовался. Послушай, ты умеешь обыскивать помещения?

— Умею, — ответил Стэн.

— Хорошо. В таком случае, поднимайся наверх. Искать будешь ты, говорить буду я.

Они поднялись наверх по ветхим ступеням, и Стэн последовал инструкциям Сент-Клер.

— А что я должен искать?

— Все, что можно использовать. И все, что таанцы могут продать. Приступим к делу, Большой Икс, вперед.

И работа закипела. Трущобные кварталы никогда еще не были так плотно заселены — дома примыкали к Колдиезу почти вплотную. И опустошительные набеги, совершаемые таанцами в военных целях, конечно же, начинались с бедных районов Хиза.

Сент-Клер старательно исполняла приказы — раз уж ей нужно было стать воровкой, она собиралась овладеть этой профессией в совершенстве. Тренироваться в похищении вещей и различных предметов ей, разумеется, приходилось на стороне. Несмотря на свою органическую неприязнь ко всему, что было связано с ручным трудом, Сент-Клер добровольно вызывалась на любую работу за пределами лагеря. Она не знала точно, что искать, но была уверена, что в домах есть чем поживиться.

Сент-Клер собиралась подкупать охранников. Ей было доподлинно известно, что любое существо, готовое позариться на чужой скарб, было продажным. Она проверила свою теорию — и остроту зубов, — когда нашла в каком‑то мусоре булавку от туники, украшенную драгоценными камнями.

Сент-Клер предложила ее первому попавшемуся и, судя по его комплекции, самому жадному охраннику. Он тут же схватил булавку своей лапищей и стал с любопытством рассматривать.

— А еще есть? — спросил он.

— Думаю, да, — доверчиво сказала Сент-Клер, обводя рукой многоэтажное здание. — Было бы интересно все тут осмотреть, правда?

Охранник осклабился.

— Почему бы тебе не заняться этим вместе с остальными?

Меньше чем через минуту Сент-Клер и другие члены рабочей бригады уже направились к ближайшему дому.

Через два дня Сент-Клер почувствовала, что больше похожа на подкупленную, чем на подкупающую. Грабительские налеты быстро стали ритуальными для большинства бригад, возвращавшихся в Колдиез после рабочей смены.

Сент-Клер закончила свой рассказ и посмотрела на Стэна удивленными глазами. Он внимательно слушал ее, обшаривая помещение. В поисках тайников он поднимал и крошил на мелкие кусочки каждую деталь поломанной мебели. Лохмотья, бывшие некогда одеждой, Стэн аккуратно складывал, а затем просматривал, годятся ли они еще в носку. Вспоротые матрацы были распотрошены полностью, и каждый их комочек был прощупан. На полу валялись две картины в сломанных рамах. Обе они были разодраны на клочки. Затем Стэн принялся простукивать костяшками пальцев стены.

— Я сказала искать предметы, — напомнила Сент-Клер.

— Именно этим я занимаюсь.

— Слишком уж основательно, черт побери. Интересно, кем ты был на гражданке? Каким-нибудь домушником, ночным взломщиком?

— Нет, — ответил Стэн. Естественно, он не собирался никому рассказывать о своей прежней деятельности, особенно Сент-Клер. Умением делать обыск он был обязан всесторонней «богомоловской» подготовке.

— А вот это уже кое‑что. Вуаля! — сказал Стэн.

Сент-Клер вытаращила глаза — ей показалось, будто он вытащил из руки металлический штырь и проткнул им стенной выключатель. Штырь исчез, а пальцы Стэна веером разложили стопку кредиток. Сент-Клер ахнула.

— Деньги! Таанские деньги!

— Угадала. А теперь проваливай отсюда, капитан.

— Что это ты…

— Выполняй приказ! Пошевеливайся!

Сент-Клер очутилась за сломанной дверью. Минутой позже вслед за ней вышел Стэн.

— Чудесно, капитан. Слушай меня внимательно и мотай себе на ус. Все, что охранники пожелают: игральные карты, спиртное, наркотики — отдай им.

— Отдать?

— Да, отдай. Но деньги остаются у меня.

— Симпатичный рэкет, — цинично заметила Сент-Клер.

Стэн выдержал паузу.

— Послушай, солдат, нельзя так плохо думать о людях. И вообще, соблюдай субординацию. Доложишь о находке полковнику Вирунге. Или ты ему тоже не доверяешь?

— Ему‑то я доверяю, — нехотя ответила Сент-Клер.

— Отлично. Мне также нужна гражданская одежда. Любые электронные приборы. Провода. Изолента. Если найдешь какое-нибудь оружие… — Стэн задумался. Заключенный, у которого при обыске найдут оружие, будет расстрелян на месте — впрочем, скорее всего, как и вся рабочая бригада. — Найденное оружие… перепрячь. Доложишь об этом мне, а уж мои люди позаботятся о том, чтобы пронести его в ворота.

— Отделение! Стройся!

— Пошли. — Стэн бегом спустился по лестнице.

Сент-Клер последовала за Стэном, глядя ему в спину, обдумывая некоторые вопросы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стэн

Похожие книги