Читаем Месть нибелунгов полностью

Гернот старался сохранять спокойствие, хотя посол только что сообщил ему о предстоящем нападении на Исландию.

— И когда же нам ждать войска Ксантена?

— Их армия продвигается на север очень медленно, дабы не вызывать подозрений, — объяснил франк. — Но наши разведчики сообщили о том, что сейчас войско Вульфгара выступило в открытую. Пока мы говорим, их корабли как раз выходят в северное море.

Военачальники умолкли. Каждый из них понимал, что это значит.

Гернот поднялся, и мантия укрыла его дрожащие руки от посторонних взоров.

— Передайте вашему королю Тойдебальду, что Гернот Исландский благодарит его за дружескую услугу. Если это будет в нашей власти, мы постараемся отплатить ему тем же.

Посол учтиво поклонился.

— Отец моего короля, Тойдеберт, был добрым другом вашего отца Гундомара, справедливо правившего Бургундским королевством. В отличие от Вульфгара, мы считаем, что власть в королевстве должна основываться на праве крови, а не меча.

Гернот кивнул, и франк, развернувшись, вышел из зала. Когда за ним закрылась огромная дверь, военачальники собрались перед троном, но никто из них не решался высказаться.

Гернот снова опустился на трон и взял жену за руку. В глазах Эльзы, которая неотрывно смотрела на мужа, застыл страх.

— Что же теперь будет? Что мы можем сделать?

Гернот покачал головой и, словно ему приходилось заставлять себя говорить, медленно произнес:

— Ничего. Совсем ничего. Даже самое маленькое войско Ксантена, я уверен, превосходит нас по численности настолько, что любое сопротивление будет бессмысленным. Исландия падет.

Все началось весьма безобидно. Несколько лангобардов уселись за столик, за которым Сигурд с Геленом как раз доедали свой последний кусок мяса.

— Жаркое было просто отличным, — объявил Гелен, ударив себя кулаком в грудь и отрыгнув. — А вот пиво какое-то странное. Я уже трижды помочился за домом, а до сих пор хожу прямо и уверенно.

Рассмеявшись, Сигурд снова наполнил кружку друга пивом.

— Тогда тебе придется поднапрячься и выпить еще. Может, нам стоит заказать меда? Говорят, что смесь меда и пива хорошо бьет в голову.

— Может, и так, — ухмыльнулся Гелен, — но в голову оно бьет только на следующее утро, и за наслаждения прошлой ночи приходится расплачиваться вдвойне.

Сигурд оглянулся.

— Надеюсь, Ион нас найдет. Я думаю, что ночлег он нам уже подыскал.

Он не заметил, как Гелен и один из лангобардов одновременно потянулись за кувшином с пивом. Исландец был слишком наивным, чтобы увидеть в этом движении нечто большее, чем простое недоразумение.

— Извините, но этот кувшин оплатили мы.

Лангобард, с виду властный и состоятельный мужчина, даже не собирался убирать руку от кувшина. Гелен оставался приветливым.

— Если вы хотите выпить с нами, — сказал исландец, — то в этом кувшине хватит пива, чтобы наполнить кружки для всех нас.

Презрительно ухмыльнувшись, лангобард нагнулся и плюнул в кувшин.

— Я не пью с исландскими язычниками.

Гелен хотел сразу же броситься в драку, но Сигурд его остановил.

— Да ладно, дружище. Мы ведь не собираемся в первый же вечер по приезде в Данию проливать чью-то кровь, — произнес исландский принц и повернулся к лангобарду: — Вы говорите о язычестве. Я слышал, что ваше королевство в Толедо совсем недавно покорилось единому Богу.

— Единому и истинному Богу, — прорычал воин, которому явно не терпелось подраться.

— У нас в Исландии много христиан, — продолжал Сигурд. — Даже моя мама…

Прежде чем он успел сказать, Гелен наклонился над столом и прошипел:

— Лангобарды? Я слышал, ваш король Агилурф спит со свиньями, потому что они красивее ваших женщин!

С победоносной улыбкой на губах Гелен повернулся к Сигурду и поэтому не заметил кулак лангобарда, которым тот врезал ему прямо в ухо.

Оба лангобарда, сидевшие по другую сторону стола, сразу же схватились за мечи. У Сигурда уже не оставалось времени для того, чтобы продумать какую-то стратегию. Гелен настолько опешил, что даже не догадался убежать, а только смотрел на этих драчунов, дав им время обнажить клинки. Не видя другого выхода, Сигурд с криком запрыгнул на стол и всем телом бросился на обидчика, повалив того на пол. Толпа вокруг поспешно расступилась, и посетители таверны стали с любопытством следить за столь интересным зрелищем.

Гелен, который тем временем пришел в себя, изловчился и ударил лангобарда в пах. Затем, схватив кувшин, исландец одним движением вылил на голову драчуну пиво, в которое тот плюнул. Лангобард в ярости вскочил и достал из складок плаща кинжал. Глаза Гелена испуганно расширились — такого оборота он не ожидал.

— Ты мне заплатишь, — прорычал лангобард.

Но до резни дело не дошло, потому что в этот миг кто-то разбил о его голову кувшин. Неопрятный старый вояка, приветливо кивнув Гелену, пояснил:

— Мы, авары, лангобардов тоже терпеть не можем.

На этом драка могла бы закончиться, но слева внезапно раздался крик:

— Авары? А ну, бей их!

Перейти на страницу:

Похожие книги