— О, Эли! — Судя по взволнованному тону, Аманда заглотила мою наживку вместе с крючком, леской и поплавком. — Я вас прекрасно понимаю. Ветрянка в таком возрасте — это ужасно неприятно! Я и сама переболела довольно поздно, и, как ни старалась избавиться от последствий, все-таки отметины на лице остались. А у вас была ветрянка?
— По счастью, да.
— Слава Богу. Последнее дело для невесты — идти под венец с обсыпанным лицом. Что ж, боюсь, фотосъемку нам придется отложить до более удобных времен. Передайте, пожалуйста, привет Дэвиду. Пусть быстрее выздоравливает. И вам, милочка, удачи.
— Непременно передам, — пообещала я. — Спасибо, Аманда. Ой, постойте! Я хотела кое-что спросить у вас. Что бы вы надели на подобное семейное торжество?
— О, вы меня врасплох застали. — Чуть помолчав, она сказала: — Как насчет белого брючного костюма с золотистыми туфельками и шелковой блузки цвета морской волны?
Да, это было бы недурно, подумала я. А вслух сказала:
— Спасибо, Аманда. Я позвоню вам, как только Дэвид поправится.
Я положила трубку и схватилась за голову.
Глава 11
В конце концов я вышла из дома, облаченная в темно-синий костюм, в котором ходила устраиваться на работу. Под жакет я напялила горчичного цвета блузку, которую позаимствовала у Эммы. Мама, похоже, простила мне утреннюю выходку, но наряд мой восторга у нес не вызвал.
Сама она вырядилась в нежно-розовый балахон, скрывавший ее от шеи до пят. Сестренки мои щеголяли в одинаковых мини-платьицах, при виде которых, как мне казалось, мою вредную тетку Айлин должен был хватить удар.
— У нас, между прочим, праздник, — сухо заметила мама. — А ты словно на похороны заявилась.
После подобного комплимента я побрела в кухню, где обе мои сестренки колдовали над злополучными эклерами. Джо вытаскивала их из духовки, а Джейн начиняла кремом или взбитыми сливками. Канапе они уже успели наготовить в таком количестве, что их хватило бы на пять тысяч голодающих.
— Кто придет? — полюбопытствовала я, отправив в рот кусочек сыра и потянувшись за ломтиком ананаса. — Винни-Пух, Кролик и все-все-все?
— Мы получили пятьдесят семь поздравлений, — гордо ответила мама.
— Ого! — искренне восхитилась я. — Вот уж не подозревала, что у нас столько знакомых.
— Тетя Айлин, — начала перечислять мама, — тетя Мо-рин, тетя Гвендолин, тетя…
— Дальше можешь не продолжать, — сказала я. — Этих старых дев у нас хоть пруд пруди. Ради бесплатного пончика они на край света пойдут. А еще кто?
— Наши бывшие соседи по Сейнтбридж-роуд, — сказала Джо, ехидно ухмыляясь. — Бакстеры. Помнишь их?
— Бакстеры? — переспросила я.
— Угу, — подтвердила Джо. — Включая Джереми.
—
— Совершенно верно.
— Но…
— Его мама специально ради тебя пригласила, — со смехом пояснила моя младшая сестренка.
— Мама! — взвыла я. — Как ты могла?
Джереми Бакстер был первым мальчишкой, с которым мы целовались. Как вы уже догадались, Бакстеры жили по соседству с нами. Джереми был на год старше меня, а нас, девочек, родители в детстве от дома далеко не отпускали, так что особенно выбирать мне было не из кого. Но уже в начальной школе, услышав, что Джереми все называют зубрилой, я перестала позволять ему эти вольности. Когда мне исполнилось двенадцать, Джереми замучили прыщи с угрями, и с тех пор мы с ним почти не общались. Пригласив моего бывшего приятеля на семейный праздник, мама, по-видимому, извинялась перед ним за то, что я когда-то не пригласила его на свое тринадцатилетие. Тогда над Джереми все потешались из-за вулканического фурункула на шее.
— Интересно посмотреть, каким он стал, — мечтательно произнесла Джейн.
— А я знаю! — воскликнула Джо, хлопая в ладоши. — Последние десять лет он наверняка проторчал за компьютером. Он носит очки вот с такими линзами. — Джо указала на стаканы для виски. — А кожа у него такого цвета, как у глубоководных рыб, которые всю жизнь проводят в кромешном мраке. По сравнению с ним Джабба Хатт [4]— голливудский красавчик.
— Джо, не вредничай, — потребовала мама.
— Но ведь это сущая правда, мамочка! — с невинным видом заявила Джо. — Держу пари, у него до сих пор вся морда в прыщах.
— Джо! — возмутилась мама.
— Ваше дело, — махнула рукой Джо. — В конце концов, ты его для Эли пригласила. Пусть он даже на бородавочника похож,
— Да я к Джереми Бакстеру ближе чем на пушечный выстрел не подойду, — твердо заявила я. — Мама, скажи им!
— Я никому не позволю измываться над моими гостями! — неожиданно взорвалась матушка. — Может, вы все и считаете себя взрослыми, но в моем доме вы обязаны вести себя прилично и слушаться меня. А я настаиваю, чтобы с Джереми Бак-стером вы держались вежливо, на кого бы он ни был похож. И не смейтесь, когда он будет заикаться.
Ах да, я совсем забыла, что бедняга еще и заикается.
— Я н-никогда н-не смеюсь и-над зза-за-заиками, — с серьезным видом сказала Джо, за что мама от души стеганула ее по заднице кухонным полотенцем.