Читаем Месть мертвеца полностью

Рикардо Санчес был довольно известной личностью, но в очень узком кругу. Родители его, родом из Колумбии, привили ему любовь к технике. Рикардо закончил колледж, лет двадцать проработал в одной из телефонных компаний Лос-Анджелеса, затем решил стать вольной птицей. В подвале здания, прилегающего к почтамту, он приобрёл квартиру, которую оборудовал по своему вкусу, «начинив» электронными аппаратами прослушивания многочисленных телефонных сетей, проходивших совсем рядом. К иным он провёл умело вырытые подкопы. Время от времени Рикардо оказывал свои специфические услуги проверенным клиентам.

Лет двенадцать назад в агентство Дика обратился глава фирмы, заподозривший прослушивание своих телефонов. Так оно и было. Дик установил, что занимался этим некий Рикардо Санчес. Потом произошёл неприятный инцидент с руководителем фирмы, который счёл предъявленный ему счёт чрезмерным. Он плохо понимал специфику подобной работы, внешне неприметной, но очень кропотливой и затратной. Это чувствительно задело профессиональную гордость детектива, он отказался от денег, а досье передал… Рикардо Санчесу! Не только потому, что проникся симпатией к умному, постоянно весёлому колумбийцу, у него был далёкий расчёт установить с ним дружеские отношения. Честно признался ему в этом, понятно, умолчав о ссоре с главой фирмы.

Рикардо знал, что досье могло послужить основанием для его уголовного преследования, ведь прослушивание чужих телефонов – незаконное дело. Он оценил услугу, пообещал, что при случае не останется в долгу. Позже Дик несколько раз обращался к колумбийцу с деликатными поручениями. Рикардо был истинным мастером своего дело, выполнял их с блеском.

При виде гостя колумбиец вскочил, всплеснув руками, побежал навстречу. Только тут заметив убитый вид Дика, поспешно согнал с лица улыбку.

– Амиго, что с тобой?

Детектив коротко рассказал о смертях своих помощников и жены.

– Кто эти мерзавцы? Каррамба!

– Пока не знаю, но надеюсь выяснить с твоей помощью. Ты мне поможешь, Рикардо?

– Конечно, амиго! У каких телефонов мне пристроить свои уши?

Дик протянул список: одни телефоны ему назвали Фрэнк с Маком, другие – Энди, некоторые детектив знал по своей прошлой работе. Сообщил колумбийцу, кто является их владельцами, тот даже присвистнул от удивления:

– Амиго, да ты свихнулся! Ты суёшь голову в львиное логово!

– Боишься?

– Амиго, скажем так: я осторожен. Можно было бы пренебречь жизнью, если бы я не был намертво связан с ней. Ха-ха! Шутка одного моего знакомого.

– Так ты берёшься за это дело? – Дик словно случайно именно в этот момент достал пачку купюр. Он умел использовать подобные нюансы психологии, знал, что вид наличных денег влияет сильнее, чем просто названная абстрактная сумма. Впрочем, демонстрацию он сразу подкрепил словесным внушением: – А я уже приготовил аванс: три тысячи зелёных. Ну, как?

– А ты большой хитрец, амиго, большой хитрец! – рассмеялся Рикардо. – Я бы и так взялся за это дело, немного поупрямившись. Разве я могу тебе в чём-то отказать!

– Но будь предельно осторожен, дорогой Рикардо, мне уже нечего терять, а ты чрезмерно не рискуй. Не хочу продлевать вереницу смертей. Если почувствуешь хоть тень опасности, то лучше не лезь, отступи.

– Я знаю, с кем имею дело, – с самым серьёзным видом ответил Рикардо, потом привычная улыбка снова завладела его лицом. Он хлопнул детектива по плечу: – Давай обмоем заключённый договор – выпьем по чашечке матэ. Ха-ха! Такого больше нигде не найдёшь – такой пьют только в наших колумбийских деревнях!

– Наливай, – улыбнулся Дик, невольно поддаваясь магии обаяния жизнерадостного друга.

<p>7. Хоровод смерти</p>

Микаэл Кацман, он же Бен Бурдер, вышел из парикмахерской в самом наилучшем расположении духа, оставив мастеру чаевых больше обычного. Сегодня он был решительно всем доволен: своей внешностью, своим возвращением в новом обличие в Лос-Анджелес. Успехами в делах, жизни и любви. И погодка сегодня выдалась преотличная, в унисон настроению, а вечером его ждёт красавица Роза!

Телохранитель Сэм Дреннер шагал рядом, поигрывая ключами от шикарного «мерседеса», к которому они направлялись. Красивая, могучая и комфортабельная машина привлекла внимание всей улицы. На неё глазели прохожие. Смуглый мальчишка, продавец газет, застыл, заворожённо глядя на автомобиль.

Микаэл с нескрываемым удовольствием купался в лучах всеобщей зависти и восхищения, ещё явственнее ощущая ту высоту, на которой оказался, и подумал: «Жизнь прекрасна! Моя жизнь удалась!..»

По тротуару шаркающей походкой, опираясь на трость, а в другой руке держа матерчатую сумку, двигался согбенный старик с длинной бородой. Микаэл поморщился от дисгармонии между своим счастливым умонастроением и убогим видом жалкого старика, доживающего свой век. Презрительно поджал губы: ходят тут всякие! И смотрите, прёт прямо на него, словно не видит, не может обойти!

Перейти на страницу:

Похожие книги