Читаем Месть Ле Чака полностью

Первым делом я расспросил капитана обо всех островах, на которые он мог меня доставить. Выяснилось, что на острове Фэтт существует фашистский диктаторский режим, который возглавляет жирная свинья губернатор Фэтт (в точности этого описания я потом и сам не раз мог убедиться).

На Башмачном острове куча французов, праздник круглый год, и управляется он самым замечательным губернатором всех времен и народов Элэйном Марли.

Мне было интересно порыться в библиотеке, и я отправился на Фэтт. И, как выяснилось, очень зря. Потому что Ле Чак уже успел объявить награду за мою голову и по прибытии меня сразу же бросили в тюрьму.

Выбраться оттуда труда не составляло, но на самом острове оказалось на редкость мало интересного. Разве что библиотека, где я наконец-то смог поподробнее прочитать про заинтриговавшее меня зелье ведьмы, да еще рулетка.

Признаться, я и не подозревал, что в душе настолько азартный игрок. Я мог бы просадить все деньги, когда вдруг почувствовал, что меня попросту дурят как младенца. Приложив мозги, я в конце концов выиграл кучу денег, приглашение на вечеринку к губернатору Башмачного острова и билет в цирк, но, скажу честно, мозгов для этого потребовалось немало.

Помогло только то, что я как-то в детстве играл в игру, которая называлось игрой в сумасшедших. Правила просты: те, кто знает, как играть — больные, кто не знает — врачи (а что вы удивляетесь — никогда не сталкивались с врачом, который знает о болезнях куда меньше вас?). Врачи задают любые вопросы, а больные по очереди на них отвечают. Задача врачей — поставить диагноз. Так вот, весь фокус в том, что больные всегда отвечают на предыдущий заданный вопрос, стараясь при этом ответить как можно более завуалировано, чтобы врачи не сразу догадались. И здесь было нечто подобное.

Наигравшись всласть, я отправился в библиотеку. Не подумайте худого: возвращать книгу про «Big Whoop» мне и в голову не пришло. Порывшись в каталоге, я взял почитать книжонку про вуду (жаль, что она оказалась ориентирована на куда более опытных магов, чем я) и томину с интригующим названием: «Почему люди не должны писать трилогии?» По крайней мере, если понравится, у меня будет возможность взять там же еще два тома: «Почему люди не будут читать трилогии?» и «Почему люди все-таки пишут трилогии».

Правда, у меня не было читательского билета и библиотекарша долго заполняла какую-ту нудную анкету, где я должен был указать имя, домашний адрес… Ну, не Гайбрашем же представляться, когда тебя по всему острову разыскивают.

Оттянулся я на славу, жаль, что только в конце выяснилось — мой читательский билет будет выслан по указанному адресу. Хорошо хоть временную карточку дали. И разрешили как следует осмотреть стоявший в углу макет маяка.

После этого мой путь лежал на виллу губернатора. Уж очень хотелось еще раз взглянуть этой свинье в его заплывшие жиром глазки. Конечно, я ему еще не раз припомню, что он сам меня допрашивал перед тем, как кинуть в тюрьму. Обмануть охранявшую виллу стражу было не сложно, но в покоях самого губернатора ничего интересного не оказалось. Убивать его мне почему-то вдруг стало жалко. Сам не знаю, почему. Так что я только книжечку у него позаимствовал и вернулся на пристань.

Там мое внимание неожиданно привлек одинокий рыбак. Старый враль! Так я ему и поверил, что он ловил рыб вот такой ширины, вот такой вышины. Поспорил с ним ради спортивного интереса на его удочку, что я сумею поймать куда большую рыбину, чем он, и вернулся на корабль.

Что ж, теперь на Башмачный остров, благо имя его губернатора что-то мне смутно напоминало. Этот островок куда более мирный, чем Фэтт. Правда, всякого туриста прежде всего встречает направленное ему в грудь дуло пушки, но, как оказалось, это просто бывший губернатор место работы поменял и теперь оповещает пушечным выстрелом всех жителей города о прибытии почтового корабля.

А магазинчики на этом острове — это что-то. Особенно мне запомнился гробовщик — готов прямо сам в гроб улечься, чтобы продемонстрировать тебе, как там просторно и удобно.

Впрочем, и антиквар тоже оказался на высоте. Чего только я у него не накупил — от замечательной пиратской треуголки до ступицы колеса. Попадете на Башмачный, непременно загляните к нему — не пожалеете. Одним словом, просадил я там почти все деньги.

И тут мне на глаза попался кусочек карты. Неужели той самой, — сердце забилось быстрее, холодный пот побежал по спине. И точно — это карта острова, где зарыт «Big Whoop».

Стараясь не подавать виду, небрежно спрашиваю, сколько стоит. А он и отвечает: шесть миллионов золотых. Да, губа не дура. Попытался узнать, не покупает ли он чего — может, я продам. Покупает. В основном старые мечи, использованных попугаев и мало-мальски ценную бронзу, к которой питает особенную слабость.

Стоит ли говорить, что ничего этого у меня с собой не было. Путешествовать с использованным попугаем в кармане — фу, какая гадость. Тогда я поинтересовался, не согласится ли он махнуться — карту на что-нибудь не менее ценное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги