Читаем Месть богини полностью

Любой прохожий, случайно кинувший взгляд на лоулендцев, увидел бы в свете закатного солнца двух путников. В уже не новых, изрядно пропыленных, но все еще добротных одеждах парочка устало брела в сторону города. Мужчина в темно-коричневой рубашке, потертых штанах, видавших виды сапогах, широкополой шляпе и длинном дорожном плаще заботливо поддерживал под локоть хрупкую девушку, облаченную в легкую блузку, брюки и плащ с надвинутым на лицо капюшоном.

— Жрать охота… — констатировал принц, когда у него в животе предательски забурчало в третий раз подряд. — Однако привал делать не стоит, скоро уж город. Дотерпим, а, сестренка?

— Ладно, — согласилась девушка. — Но неплохо бы нам теперь заиметь попутчика. Порасспросили бы его об Альше, выведали последние сплетни. Это безопаснее, чем сканирование сознания. Не хочу рисковать, вдруг засечет какой-нибудь здешний самородок или случайный маг Узла. Кто знает, сколько их тут ошивается на экскурсии?

Но пока боги искали «компаньона», послышался конский топот и звук рожков, перекрывшие весь остальной шум.

— Отойдем в сторону, Джей, мало ли что, — предложила богиня.

Принц нехотя кивнул, и они поспешно сошли на обочину. Оглядевшись, принцесса заметила, что многие следуют их примеру. Возницы отгоняли телеги к краю дороги.

По дороге промчалось несколько карет в окружении верховой охраны. Во главе скакали двое. Мельком Элия успела отметить, что мужчины очень похожи между собой. Оба темные шатены с надменными, гордыми лицами. Только глаза у одного были водянисто-голубого цвета, а у второго — карие. Чуть в стороне шла лошадь их спутника, невзрачного мужичонки средних лет, единственной отличительной чертой которого был крючковатый нос.

Он повелительно закричал:

— Дорогу посланцам Альвиона, простолюдины!

В воздухе свистнула плеть. Все инстинктивно подались назад. Измотанный переходом через Межуровнье и открытием врат принц, стоявший у самой обочины, еле успел отшатнуться. Когда пыль осела и на дороге вновь начало возобновляться прерванное верховыми движение, кипящий от ярости бог сжал кулаки и прошипел сквозь зубы:

— Вы подписали себе смертный приговор, ублюдки!

Его ярко-голубые глаза вспыхнули мстительным огнем.

— Джей, а ты заметил, что у этих двух смазливых шатенов сила чертовски велика для Альша? — задумчиво спросила девушка.

— Как, ты еще и их внешность в подробностях рассмотреть успела? — уязвленно хмыкнул бог, на секунду позабыв даже об оскорбленной гордости высокородного принца Лоуленда.

— Я же богиня любви, милый. Мне положено обращать внимание на любых мужчин.

Джей скрипнул зубами и процедил:

— Понятно.

— Пойдем, дорогой, нас ждут дела. Месть пока придется отложить.

— Месть — как хорошее вино. Чем старше, тем прекраснее, — философски заметил принц, до времени успокаиваясь.

Элия согласно покивала, предусмотрительно не став напоминать брату, что со временем и хорошее вино превращается в уксус.

Боги зашагали дальше. Через некоторое время путешественников нагнала повозка. Пегая лошадь, запряженная в нее, была весьма упитанной, а жилетка хозяина — скорее всего мелкого торговца — хоть и неновой, но из хорошей кожи и добротно сшита.

«То, что надо!» — Элия толкнула брата в бок остреньким локотком. Принц поморщился и согласно кивнул.

Девушка откинула с лица капюшон и жалобно сказала, обращаясь к Джею:

— Когда же город, брат? Я очень устала, натерла ногу и хочу есть!

— Потерпи, сестричка. Наверное, уже недалеко, — ласково отозвался принц.

Торговец, еще нестарый, грузный мужчина, обернулся, натянул вожжи и, с удовольствием оглядев прелестное личико принцессы, сказал:

— Милая девушка, я с радостью подвезу вас до города. Садитесь. Да и ты, парень, тоже запрыгивай, — кивнул он Джею.

— Большое спасибо, добрый человек! — Элия послала ему лучезарную улыбку и проворно забралась в повозку к доверху набитым чем-то мешкам, переложенным свежей золотистой соломой.

Принц плюхнулся рядом. Торговец причмокнул губами, и послушная лошадка резво тронулась с места.

— Откуда будете, странники? — поинтересовался мужчина, завязывая разговор.

— Издалека. Тираза, Небрис, Далон, Медарен, — откликнулся Джей, намеренно называя весьма отдаленные миры. — Куда только не заносила нас судьба и вечная жажда странствий. Не сказитель ведь идет по дороге, а дорога ведет сказителя. Хорошим рассказчикам везде рады!

— Должно быть, много повидали, — с легкой завистью заметил торговец, покосившись на своих случайных попутчиков. Так человек смотрит на птицу и восхищается ее стремительным полетом в поднебесье, но никогда не пожелает сам обратиться в пичугу и устремиться ввысь, отдавшись на волю ветра. — А в Альше раньше бывали?

— Нет, пока шанса не выпадало. — Элия еще раз очаровательно улыбнулась. — А далеко ли еще до города?

— Через полчаса будем, — прикинул мужчина. — Погодка хорошая, дождик не задержит. Это по осени, когда грязь развезет, Циния моя еле тащится, от Верхнего Харота до Альша пока дотрюхает, все растрясет.

— А чем вы занимаетесь, добрый человек? — спросила богиня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джокеры – Карты Творца

Родиться надо богиней
Родиться надо богиней

Мир Лоуленда, где рождаются, взрослеют и правят боги, чуждый и непривычный для человека. Но в этом и притягательность и страх — хоть одним глазком, а заглянуть за грань обыденного. Расслабьтесь, сумасшедшая семейка короля Лимбера до вас не дотянется, просто следите за царящим там бедламом.Юная принцесса Элия, будущая богиня любви, начнет для вас ознакомительную экскурсию с шутки над родным отцом, дальше по плану изведение учителя, кража у кузена ковров, спасение виновноубиенных герцогов, прогулка по ночной столице… Однако все это детские забавы, а девчушке ужасно хочется поскорее вырасти. Ведь вокруг столько красивых, опасных родственников (чего стоит один бог войны неприступный Нрэн!) и миры манят тысячью тайн.

Юлия Алексеевна Фирсанова , Юлия Фирсанова

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы

Похожие книги