Читаем Мещане полностью

- Но их нет по номинальной цене, - сказал было Хмурин.

- Нет на бирже, но у вас они есть, - пояснила Домна Осиповна.

- У меня-то есть, - произнес протяжно Хмурин, - но мне их продавать по такой цене словно бы маненечко в убыток будет!

- Что вам?.. Что значит этот убыток - все равно что ничего!

- Ну, как-с ничего! Всё деньги тоже, - продолжал Хмурин.

- Какие это для вас деньги? Вы сравните свое состояние и мое: у меня восемьдесят тысяч, а вы миллионер, я нищая против вас; кроме того, я женщина одинокая, у меня никого нет - ни помощников, ни советников.

- А супруг ваш где же? - перебил ее Хмурин.

- Я с мужем не живу; мы врозь с ним.

Хмурин выпучил глаза от удивления.

- Скажите, не слыхал я этого!

- Более уже года, - продолжала Домна Осиповна.

- Но что же за причина тому? - спросил Хмурин.

Домна Осиповна грустно усмехнулась.

- Не сошлись характерами, как говорят... Кутил он очень и других женщин любил, - проговорила она и вздохнула.

- Поди ты, какое дело! - произнес как бы с участием Хмурин. - Значит, ради сиротчества вашего надобно вам сделать уступочку эту! - присовокупил он, усмехаясь.

- Ради сиротчества моего мне уступите, - повторила Домна Осиповна тоже с улыбкою.

Хмурин еще раз усмехнулся.

- Только дело такое, сударыня, по номинальной цене я не могу вам продать, прямо выходит двадцать тысяч убытку; значит, разобьемте грех пополам: вы мне накиньте десяточек тысяч, и я вам уступлю десяток.

- Ни за что, ни за что! - полувоскликнула Домна Осиповна. - Я так решилась, чтобы непременно по номинальной цене!

- Что ж решились? - возразил опять усмехаясь и с некоторым даже удивлением Хмурин. - Мало ли на что человек решится, что ему выгодно.

- Нет, кроме того, серьезно, меня обстоятельства вынуждают к тому. Ваши бумаги сколько дают дивиденту?

- Прошлый год дали по пятнадцати рублей на акцию.

- Поэтому я всего буду получать двенадцать тысяч, а мне из них по крайней мере тысяч семь надобно отправить к мужу в Петербург...

- Разве у него своего ничего уж нет? - спросил Хмурин.

- Ни рубля!.. Ну, пожалуйста, добрый, почтенный Сильвестр Кузьмич, продайте! - упрашивала Домна Осиповна.

- Да дайте, по крайней мере, за восемьдесят-то - восемьдесят пять, отвечал ей тот, продолжая усмехаться.

- Но у меня и денег таких нет - понимаете?

- Это что же, рассчитаем: не хитро.

- Нет, пожалуйста, умоляю вас, - перебила Хмурина Домна Осиповна.

Тот покачал головой.

- Делать нечего-с! - сказал он не совсем, кажется, довольным голосом. Приезжайте завтра в контору.

- Можно? - спросила с нескрываемым восторгом Домна Осиповна.

- Приезжайте-с, - повторил еще раз Хмурин.

- Merci! Я за это пью здоровье ваше! - продолжала Домна Осиповна и, чокнувшись с Хмуриным, выпила все до дна.

В продолжение всего этого разговора Бегушев глаз не спускал с Домны Осиповны. Он понять не мог, о чем она могла вести такую одушевленную и длинную беседу с этим жирным боровом.

Вскоре подали блюдо, наглухо закрытое салфеткой.

Янсутский сейчас же при этом встал с своего места.

- Это трюфели a la serviette*, - сказал он, подходя к Бегушеву, с которого лакей начал обносить блюдо.

______________

* в салфетке (франц.).

Бегушев на это кивнул головой.

- Благодарю вас, я трюфели ем только как приправу, - проговорил он.

- Но в этом виде они в тысячу раз сильнее действуют... Понимаете?.. воскликнул Янсутский.

Бегушев и на это отрицательно покачал головой.

Янсутский наклонился и шепнул ему на ухо:

- Насчет любви они очень помогают!.. Пожалуйста, возьмите!

- Нет-с, я решительно не могу их в этом виде есть! - сказал Бегушев.

Янсутский, делать нечего, перешел к Тюменеву.

- Надеюсь, ваше превосходительство, что вы по крайней мере скушаете, проговорил он. - Насчет любви они помогают! - присовокупил он и тому на ухо.

- Будто? - произнес Тюменев.

- Отлично помогают! - повторил Янсутский.

Тюменев взял две-три штучки.

- Et vous, madame?* - обратился он к Меровой.

______________

* А вы, сударыня? (франц.).

- Елизавете Николаевне мы сейчас положим, - подхватил Янсутский и положил ей несколько трюфелей на тарелку.

- Но я не хочу столько, куда же мне?.. - воскликнула та.

- Извольте все скушать! - почти приказал ей Янсутский.

- Трюфели, говорит господин Янсутский, возбуждают желание любви, сказал m-me Меровой Тюменев, устремляя на нее масленый взгляд.

- Каким же это образом? - спросила она равнодушно.

- То есть - вероятно действуют на нашу кровь, на наше воображение, старался ей растолковать Тюменев.

- А, вот что! - произнесла Мерова.

- Что ж вы так мало скушали?.. Стало быть, вы не желаете исполниться желанием любви? - приставал к ней Тюменев.

- Нисколько! - отвечала Мерова.

- Почему же?.. Может быть потому, что сердце ваше и без того полно этой любовью?

- Может быть! - проговорила Мерова.

- Интересно знать, кто этот счастливец, поселивший в вас это чувство? спросил Тюменев, хотя очень хорошо знал, кто этот был счастливец.

- Ах, этот счастливец далеко теперь, - сказала с притворным вздохом m-me Мерова.

- Где ж именно? - полюбопытствовал Тюменев.

- Да на том свете или в Японии. Что дальше?

- Тот свет, полагаю, дальше.

- Ну, так он на том свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги