Читаем Мертвый в семье полностью

- Думаю, она иногда кусает людей, если они ей разрешают это.

Боже, меня уже беспокоил этот разговор. Это как беседовать с ребенком о вере, не зная религиозных предпочтений родителей.

- Мне показалось, ты сказал, что раньше не встречал вампиров?

- Так и есть, мэм, - ответил он. Я было начала объяснять Хантеру, что меня не нужно называть "мэм", но остановилась. Чем лучше он будет воспитан, тем легче ему будет жить.

- И я никогда не встречал никого, похожего на того человека в лесу.

На этот раз он полностью завладел моим вниманием, и я изо всех сил пыталась не дать ему почувствовать мою тревогу. Но в тот момент, когда я уже собралась задать ему несколько осторожных вопросов, я услышала, как открылась дверь на задний двор и кто-то прошел по досчатому полу. По легкому стуку в заднюю дверь я поняла, что это Хайди вернулась со своей прогулки по лесу, но чтобы быть уверенной, я сперва выглянула в небольшое окошечко у двери. Ага, это была вампирша.

- Я закончила, - произнесла она, пока я открывала дверь.

- Иду-иду.

Я обратила внимание, что Хантер уже не спешил к двери, как в прошлый раз. Однако он держался позади меня, я могла чувствовать шум его мыслей. Он не был напуган, скорее встревожен, как и большинство детей при встрече с незнакомцами. И все-таки ему однозначно нравилось, что он не может слышать ее. В свое время я тоже испытала большую радость, обнаружив, что мысли вампиров были для меня закрыты.

- Хайди, ты что-то выяснила? - нрешительно поинтересовалась я. Кое-что тут могло оказаться лишним для ушей Хантера.

- Следы фейри в твоем лесу свежие и четкие. Я учуяла двоих. И их следы пересекаются.

Она с явным наслаждением жадно втянула воздух.

- Обажаю запах фейри в ночи. Он даже лучше аромата гардении.

Что же, это не было большой новостью, так как Басим уже сообщил мне про следы фейри. Но, по словам Хайди, выходило, что фейри было две. И это уже было плохой новостью. Это подтвержалось и тем, что сказал Хантер.

- Что еще удалось обнаружить?

Я немного отступила назад, так чтобы она увидела Хантера и соответственно выбирала слова.

- Ни один из них не пахнет, как фейри, присутствие которого я ощущаю в твоем доме. Плохо дело.

- Понятное дело, я учуяла множество оборотней. А еще вампира - думаю, это Билл Комптон, хотя я и встречала его только однажды. Кроме того, там есть один старый труп. И еще один совсем свежий труп похоронен к востоку от твоего дома, на поляне у ручья. Поляну окружают сливовые деревья.

Все это мало утешало. Старый труп, что ж, этого я и ожидала, и знала, чей он был.

(На мгновение я пожалела, что Эрик закопал Дебби на моей земле.)

А если вампиром, гуляющим по лесу, был Билл, что ж, это хорошо...

Хотя меня беспокоило то, что он просто шатается всю ночь, погруженный в мрачные мысли, вместо того, чтобы строить свою новую жизнь. А вот свежий труп действительно был проблемой. Басим ничего мне про него не говорил. Либо кто-то закопал тело на моей земле в течение двух прошедших ночей, либо Басим просто не сказал о нем по какой-то причине. Я пялилась на Хайди, пока размышляла, и, в конце концов, она вопросительно подняла брови.

- Хорошо, спасибо, - сказала я.

- Благодарю, что уделила время

- Береги малыша, - сказала она, в мгновение ока оказалась на заднем крыльце и вышла. Я не слышала, как она шла от дома к машине, но и не ожидала, что услышу. Вампиры могут быть весьма бесшумными. Я услышала как она завела мотор и уехала. С тех пор, как я поняла, что мои мысли могут встревожить Хантера, я заставила себя думать о чем-нибудь другом, хотя это и было труднее, чем звучит. Мне не пришлось долго напрягаться, я чувствовала, что мой маленький гость уже устал. Кончено, он запротестовал, когда пришла пора ложиться спать, но быстро сдался, когда я предложила ему перед этим искупаться в очаровательной ванне на львиных лапах. Пока Хантер плескался, играл и шумел, я оставлась с ним в ванной, пролистывая журнал. Я удостоверилась в том, что он помылся, а не только топил корабли и устраивал утиные гонки. Я решила, что голову мы мыть не будем. Я так поняла, что это мучительный процесс, а Реми не давал мне никаких инструкций на этот счет. Я вынула затычку. Хантер был в восторге, когда вода забурлила, утекая в канализацию. Он спас уточек, которые тонули, и по праву мог считаться героем.

- Я - король уток, тетя Сьюки, - с ликованием прокричал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сьюки Стакхаус

Похожие книги