Читаем Мертвый, как ты полностью

Он попытался разобраться в своих чувствах. Да, когда Сэнди исчезла, он пережил настоящий ад. Утром, в тот самый день, когда ему исполнилось тридцать, они занимались любовью. Потом он уехал на работу. Вечером они собирались в ресторан, отметить его юбилей. Он вернулся домой, а Сэнди исчезла.

Ад продолжался много дней, недель, месяцев и лет после ее исчезновения. Грейс рисовал себе всякие ужасы, которые могли с ней произойти. А иногда представлял, что до сих пор происходит с ней в логове какого-нибудь чудовища. Но это был лишь один из возможных сценариев. Он потерял счет экстрасенсам, у которых перебывал за десять лет. И хотя ни один из них не сказал, что Сэнди находится в мире духов, сам Грейс был уверен: ее уже нет в живых.

Через несколько месяцев исполнится ровно десять лет с того дня, как она исчезла. Целое десятилетие. Он успел из жизнерадостного молодого человека превратиться в старого скептика.

И вдруг встретил самую красивую, самую умную, самую невероятную женщину на свете.

Иногда он просыпался, и ему казалось, будто все это ему просто приснилось. Но рядом лежала теплая обнаженная Клио, он судорожно обнимал ее и крепко прижимал к себе, словно желая удостовериться в ее реальности.

«Я так тебя люблю!» — шептал он в такие минуты.

— Ах ты… — Клио вырвалась из его объятий, и чары развеялись.

Запахло горелым; она бросилась к плите.

— Черт, черт, черт!

— Все нормально! Стейк хорошо прожарился. Терпеть не могу сырую рыбу!

— Вот и хорошо!

Кухня была полна черного дыма; воняло горелой рыбой. Запищал датчик пожарной сигнализации. Рой раскрыл окна и дверь во внутренний дворик. Хамфри бросился вон из дома, яростно тявкая на невидимых врагов, затем так же стремительно вернулся в дом и принялся носиться по кухне, облаивая датчик.

Через несколько минут Грейс сидел за столом. Перед ним стояла тарелка с почерневшим тунцом, соусом тартар, слипшимися бобами и разварившейся картошкой.

— Ешь, — велела Клио, — и докажи, что ты меня любишь!

Телевизор над столом был включен без звука. Политика сменил телеповар Джейми Оливер; он энергично вскрывал раковины морских гребешков.

Хамфри потянул хозяина зубами за штанину и попытался запрыгнуть к нему на колени.

— Сидеть! — скомандовал Грейс. — Нечего попрошайничать!

Щенок, нерешительно посмотрев на него, отполз подальше.

Клио села рядом с Грейсом, взглянула на него, нахмурилась:

— Если на самом деле ужасно, можешь не есть.

Грейс подцепил на вилку кусок рыбы. На вкус стейк оказался еще хуже, чем на вид, но все относительно. Сэнди готовила гораздо лучше Клио, даже говорить нечего. В тысячу раз лучше. Но теперь кулинарные таланты любимой не имели для него никакого значения. Хотя он то и дело косился на экран, где вдохновенно творил Джейми Оливер.

— Ну, как прошел день? — спросил он, нерешительно отламывая вилкой следующий кусок горелой рыбы. Может быть, карри все же не такая плохая штука?

Клио рассказала о трупе мужчины весом двести шестьдесят шесть килограммов, которого пришлось забирать в морг из дома. Потребовалась помощь пожарной бригады.

Грейс слушал в оцепенелом молчании, потом поел салата, который Клио положила ему на закусочную тарелку. По крайней мере, салат ей сжечь не удалось.

Меняя тему, она сказала:

— Мне тут кое-что пришло в голову насчет Туфельщика. Хочешь послушать мои соображения?

Грейс кивнул.

— Ладно. Твой Туфельщик… если, конечно, сейчас орудует тот же самый, что и раньше… В общем, мне как-то не верится, что он вдруг взял и избавился от своих заскоков.

— Что ты имеешь в виду?

— Если он двенадцать лет назад и перестал насиловать, то желание у него все равно осталось. И его надо как-то удовлетворять. Может быть, он ходит в притоны садомазохистов — в общем, в такие места, где собираются извращенцы, фетишисты и тому подобные. Поставь себя на его место, влезь, так сказать, в его туфли — извини за каламбур. Представь, что ты — извращенец и тащишься от женской обуви. Представил?

— Такую версию мы тоже отрабатываем.

— Не перебивай. Так вот, представь, что ты придумал, как удовлетворять свое желание. Ты нападаешь на незнакомок в дорогих туфлях, насилуешь их и воруешь у них обувь…

Грейс молча смотрел на Клио.

— И вдруг — нате вам! Ты зашел слишком далеко. Жертва умирает. О деле трубят газеты. Ты решаешь залечь на дно, спрятаться, пересидеть. Но…

— Мы не знаем наверняка, умер ли кто-то из жертв Туфельщика. Известно лишь, что он внезапно прекратил нападать на женщин.

— Слушай дальше! Представь, что ты Туфельщик и по-прежнему тащишься от женских ножек и туфель на шпильках. Рано или поздно желание, которое ты загнал внутрь, прорвется наружу. Тебе снова хочется повторить… Где ты найдешь то, что тебе нужно? В Интернете, конечно! Ты набираешь в поисковике слова «ножки», «фетишисты» и, возможно, «Брайтон». Знаешь, что дальше?

Грейс покачал головой. Логика Клио его увлекла. Он внимательно слушал, стараясь не морщиться от ужасной вони.

— Поисковик выдаст тебе кучу адресов так называемых массажных салонов и садомазопритонов. Мне иногда приходится забирать жмуриков и оттуда… Бывает, старички так распаляются, что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги