Читаем Мертвый, как ты полностью

— Вы, суперинтендент, просите об очень большом одолжении, — сказала она, когда Грейс замолчал. Теперь ее голос напоминал голос суровой директрисы школы.

— Понимаю.

— У нас в Суссексе таких контор всего две. И добиться разрешения обычно бывает очень и очень нелегко. Вы многого хотите.

— Мадам, обычно речь не идет о жизни и смерти. — Грейс решил обращаться к коллеге сухо и официально. — Но сейчас, по-моему, вопрос именно такой.

— Только на основании слов приятеля пропавшей девушки?

— В ходе поисков Джесси Шелдон мы связались с рядом ее друзей — жених составил список. В прошлый четверг лучшая подруга Джесси получила от нее текстовое сообщение и снимок туфель, которые девушка купила специально к сегодняшнему вечеру. Пара на снимке идентична с туфлей, которую мы нашли на тротуаре рядом с ее квартирой — точно на том месте, откуда ее увезли.

— Вы уверены в том, что жених не замешан в похищении?

— Да, у него алиби, мы проверили. В похищении также не могли участвовать и остальные трое подозреваемых по делу Туфельщика.

Кэссиан Пью в то время находился на курсах повышения квалификации в Брамсхилле. Даррен Спайсер вернулся в приют Святого Патрика в девятнадцать тридцать, то есть тоже физически не мог совершить похищение. А Джон Керридж в это время сидел в Центре предварительного заключения.

Немного помолчав, коронер сказала:

— Они предпочитают работать рано утром — на рассвете, чтобы не пугать народ. Значит, раньше утра понедельника ничего не получится.

— Слишком долго ждать! До понедельника еще тридцать часов. Нам нужно как можно скорее найти улики. Если мы что-нибудь обнаружим, придется посылать улики в лабораторию. Результаты появятся не раньше середины следующей недели — и это в самом лучшем случае. А сейчас у нас каждый час на счету! Мы не можем ждать так долго. Это в самом деле вопрос жизни и смерти!

Коронер долго молчала. Грейс понимал, что сильно рискует. На карту поставлена его репутация. Он по-прежнему не уверен на все сто процентов, что Джесси Шелдон похитили. И потом, где гарантия, что за двенадцать лет что-то сохранилось? Но Джоан Мейджор, криминалист-археолог, с которой Грейс регулярно консультировался, сказала, что попробовать стоит.

Сейчас на него так давят со всех сторон, что он готов схватиться за любую соломинку!

И все же Грейс верил, что его просьба не напрасна.

Коронер подытожила:

— Суперинтендент, вы собираетесь провести эксгумацию на действующем кладбище, при свете дня, да еще в воскресенье! Представляете, что почувствуют скорбящие родственники, которые пришли навестить могилы своих близких?

— Да, им, конечно, будет плохо, — ответил Грейс. — Но и вполовину не так плохо, как чувствует себя пропавшая Джесси Шелдон. Я считаю, что ее похитил Туфельщик. Я могу и ошибаться. Может статься, мы уже опоздали. Но шанс спасти ей жизнь гораздо важнее, чем чувства нескольких скорбящих, которые, выйдя с кладбища, скорее всего, поедут за покупками в супермаркет, чтобы затовариться продуктами, — ехидно закончил он.

— Ладно, — ответила коронер. — Я выпишу ордер. Но прошу вас, постарайтесь провести все как можно тактичнее. Я на вас надеюсь.

— Разумеется!

— Через полчаса жду вас у себя. Насколько я понимаю, прежде вы еще ни разу не проводили эксгумацию?

— Нет, не проводил.

— Вы и не представляете, сколько бумаг при этом требуется…

Грейс отлично себе все представлял. Но сейчас ему важнее было спасти Джесси Шелдон, чем думать о бюрократических препонах и бумажной волоките. Поэтому он лишь поблагодарил коронера и обещал приехать к ней на службу через полчаса.

<p>105</p>

18 января, воскресенье

Джесси услышала уже знакомый скрежет отодвигаемой боковой дверцы. Потом микроавтобус покачнулся, и совсем рядом раздались шаги. Она дрожала от ужаса.

Через миг ей в лицо направили луч фонарика.

Он был в ярости.

— От тебя воняет! — прошипел он. — От тебя воняет мочой! Ты обмочилась, грязная корова!

Он отвел луч от ее лица. Моргая, она посмотрела вверх. Теперь он нарочно светил на свою черную маску, чтобы она его видела.

— Не люблю грязных коров! — продолжал он. — А ты меня подвела! Испачкалась! Теперь ты вся грязная… Как ты доставишь мне удовольствие, если от тебя воняет?

Джесси не сводила с него умоляющего взгляда.

Пожалуйста, развяжите меня! Пожалуйста, освободите мне рот! Я все, что угодно, сделаю. Я не буду сопротивляться. Я все для вас сделаю. Пожалуйста… Я сделаю все, что вы захотите, а потом отпустите меня, ладно? Договорились?

Вдруг ей снова отчаянно захотелось по-маленькому, хотя она уже целую вечность ничего не пила и во рту все пересохло. Сколько сейчас времени? Судя по свету, который ненадолго проник внутрь ее тюрьмы, уже наступило утро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги