Читаем Мертвее не бывает полностью

— Доббс работал в интересах Хорда. У него хранились все материалы на его жену и ее любовников. У нее имелся свой собственный план. Она хотела забрать дочь и уйти от Хорда, только прекрасно знала, что со всем этим компроматом дело в суде при разводе не выиграет. Она пришла к Доббсу за фотографиями и прочими доказательствами, да только он оказался не так прост. Ей ничего не оставалось, как задушить его и забрать все материалы.

— Вы это серьезно?

— При первой нашей встрече она интересовалась моим обонянием. Мог ли я почувствовать, как она пахнет? И определить ее запах? На следующую нашу встречу она хорошенько постаралась, чтобы не пахнуть вовсе. То есть никто и не скажет, что это была она. Но это была она. Она хотела во что бы то ни стало вытащить дочь из его когтей.

— Да, это вполне похоже на правду. И мы вновь возвращаемся к тому, с чего начали. К моему вопросу. Где девочка?

— Она вам не нужна.

— Девочка?

— Оставьте ее в покое, она ничего не знает. Она все время пролежала без сознания. Я избавился от Хорда, оставьте ее в покое.

— Да, Питт. Ты избавился от Хорда. И также ты избавился от его жены. Следовательно, Аманда — его единственная наследница. Наследница, получившая весь контрольный пакет акций. В этом-то все и дело, Питт.

Он снимает пиджак.

— Девочка несовершеннолетняя.

Он всовывает галстук в щель между пуговицами рубашки.

— И вплоть до ее совершеннолетия пакет акций будет держаться в строгой неприкосновенности.

Он расстегивает пуговицы на манжетах.

— Весьма и весьма неподкупными адвокатами семьи Хордов.

Он закатывает левый рукав.

— Пока ей не исполнится двадцать один.

В дело пошел правый рукав.

— Если только ее не постигнет та же участь, что и ее родителей. Она вполне может попасть в автокатастрофу. Скажем, вместе с родителями. Никто же не знает правды. Тела всей семьи будут обезображены до неузнаваемости. Ужасная катастрофа.

Он протягивает руку гиганту.

— И в таком случае, контрольный пакет акций будет перераспределен между остальными акционерами. А я, кажется, уже сказал тебе, кто эти акционеры.

Гигант подает ему в руки пару черных кожаных перчаток.

— Итак.

Он натягивает перчатки и постукивает костяшками пальцев друг о друга.

— Где? Находится? Девчонка?

Я смотрю ему на руки, затем перевожу взгляд на лицо.

— Я передал ее Лидии Майлз.

Он словно замер на месте.

— Лидии Майлз?

— Ну, знаете, она ярый защитник по делам однополых в Обществе.

— Куда она дела девочку?

— Все, вы меня достали. Если я не позвоню им через пару дней, они передадут ее Терри Бёрду.

Я решаю, что пришло время покурить, и вынимаю из пачки сигарету.

— И, кстати, не помню, говорил ли я, что у меня волшебные зубки Хорда.

Я подкуриваю.

— Нет, я сейчас не о его настоящих зубах. А о том чрезвычайно интересном зубном протезе. О да, это самые интересные зубки на свете. Конечно, кому-то они таковыми не покажутся, ведь на них кишмя кишат бриллиантовые бактерии-зомби. Но только не вам, ведь у вас наверняка уже разработан план наплодить кучу зомби на чьей-либо территории, взять, например, владения Общества, и вам нужны эти зубы в целости и сохранности. Я имею в виду, в целости и сохранности с зомби-бактериями. Но подобного дерьма на территории Общества окажется вполне достаточно, чтобы заставить Терри воссоединиться с Грейвом Дигга и двинуть свои объединенные команды против Коалиции. Аналогичным образом он может поступить со всеми прочими малыми кланами: Ликвидаторы, Уолл, да даже династии с окраин города. Черт! Да и Дэниел не отказался бы поучаствовать в чем-нибудь стоящем. Только представьте себе: Дэниел и десятки членов Анклава стучатся в вашу парадную дверь. В озноб бросает, не правда ли?

Предо сжимает кулаки, мне даже слышен кожаный скрип его перчаток.

— Где протез?

Одев Аманду, я снял свою насквозь пропитанную кровью одежду и вытер кровь с тела рубашкой Хорда. Она, как и прочая его одежда, оказалась без единого пятнышка. Его размер едва ли подходил для меня, но мне удалось стянуть кое-что с агента и громилы. Затем я вынул из кармана своей собственной одежды, сваленной теперь в грязную кучу, фотографию Аманды. Вернее, ее половинки, ведь Аманда ее разорвала. Я соединил обе половинки и прочитал на обороте телефонный номер. Это оказалось не очень-то просто: чернила почти расплылись в кровяном пятне. Затем я взял на руки девочку и в этот момент вспомнил о зубах Хорда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джо Питт

Мертвее не бывает
Мертвее не бывает

Коалиция — вампирские кланы, принявшие за образец структуру итальянской мафии пятидесятых, — все больше берет под контроль преступный мир Нью-Йорка…«Преступным» ночным охотникам противостоит взбешенное «новое поколение вампиров», предводитель которого, Терри Бёрд, исповедует ультралевый радикализм…Войну уже не остановить — и еще неизвестно, чью сторону примет «третья сила» вампиров — таинственный Анклав, члены которого научились подавлять в себе жажду крови путем практики древней и опасной черной магии… Но какое отношение к грядущему противостоянию враждующих группировок «народа Крови» имеет частный детектив Джо Питт, специализирующийся на расследовании паранормальных преступлений?Конечно, он тоже вампир, но не принадлежит ни к одной из группировок. А «народ Кланов» не любит чужаков…Но когда Нью-Йорк настигает эпидемия странной и страшной болезни, превращающей обычных людей в зомби, Джо просят о помощи предводители всех вампирских группировок.Небольшая трудность расследования заключается в том, что поиск «источника зомбизма» Джо предстоит сочетать с поисками бесследно исчезнувшей дочери известного вирусолога Хорда, тоже связанного с лидерами Коалиции…

Кэти Алендер , Чарли Хьюстон

Фантастика / Проза / Мистика / Ужасы и мистика / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Триллер / Романы

Похожие книги