Читаем Мерцающий пруд полностью

Уэйд не принимал участия в споре по поводу призыва, но Лора заметила, что он слушал каждое слово и, кажется, обдумывал этот вопрос. Ей было интересно, добьется ли успеха мистер Норвуд, если подойдет к Уэйду, пока он находится в этом задумчивом настроении.

Она встала вместе с остальными, стряхивая с себя снег, довольная, что можно снова выпрямиться и вернуться в свет и тепло. Она бы, возможно, совсем забыла про Адама, если бы он не стоял рядом, готовый помочь ей выйти из саней. Уэйд ушел вперед вместе с Эстер, провожая ее в гостиницу, и это было совершенно логично, поскольку каждый мужчина должен сопровождать свою партнершу. Но Лоре не очень хотелось оставаться наедине с Адамом и его услугами.

Пока они подходили к освещенным дверям отеля, он тихо проговорил ей на ухо:

— Если вы будете по-прежнему избегать меня, я могу подумать, что вы меня боитесь. Вы действительно боитесь?

Она раздраженно посмотрела на него:

— С чего бы? На самом деле, я вовсе не думала о вас. Он рассмеялся и наклонился к ней:

— Иногда вы меня чуточку соблазняете. Что, если я попытаюсь заставить вас думать обо мне?

Она не потрудилась ответить, пока они вместе поднимались по ступенькам. Это просто бесшабашная любовь Адама к игре с опасностью, и она не будет думать об этом. Сегодня ее внимания требовали более важные вопросы.

Когда дамы сняли неуклюжие плащи и присоединились к мужчинам, Лора обрадовалась, что все снова разобрались по настоящим парам. Другие санные компании тоже прибыли на танцы, и в бальном зале было оживленно от музыки и кружащихся пар.

Морган, как отметила Лора, была одета не в теплое шерстяное платье скромного тона, как все другие женщины. Она была сегодня блистательна в изумрудно-зеленом с чудными оголенными плечами. Ей было безразлично, что ее наряд не соответствовал случаю, она презирала условности и поступала, как ей хотелось.

Уэйду по-прежнему мешал костыль, и он еще не совсем оправился после поездки в санях, но настроение у него, казалось, было прекрасное. Должно быть, он испытывал облегчение от возможности ускользнуть от капризов матери. На этот раз он и слышать не хотел о том, что Лора будет вместо танцев сидеть весь вечер подле него. Когда Адам подошел пригласить ее, Уэйд настоял на том, чтобы она пошла танцевать с ним.

Она была рада, что предстоял фигурный танец. Адаму придется придержать свои остроты и следить за ногами. Вспоминая его дерзости, она чувствовала себя более уязвленной, чем в тот момент, когда он произносил их, и была готова дать отпор любой новой наглости. Лора выпрямилась и холодно отвернулась от его смеющихся глаз.

Сегодня, хотя присутствовали некоторые из тех же людей, атмосфера сильно отличалась от настроения бала у Серины. Публика вела себя шумно благодаря, может быть, более простой одежде и неформальной обстановке санного путешествия. Адам стремительно кружил Лору в танце, а когда музыка сменилась более спокойным вальсом, он обнял ее за талию, не спрашивая на то разрешения.

Она подняла на него глаза, готовая дать резкий отпор, но он ответил ей таким неожиданно пронзительно-добрым взглядом, что она запнулась и ничего не сказала.

— Только один этот вальс, и я отпущу вас, — сказал он. — Улыбнитесь, Лора. Приподнимите уголки ваших губ. Забудьте о том, что вас тревожит.

Ей не хотелось улыбаться, но она позволила ему закружить себя в грациозном танце и почти с грустью погрузилась в мелодию. Он не разговаривал до конца танца и сейчас вел ее обратно к Уэйду.

— Я вижу, ваш муж занят интересным разговором, — сказал Адам.

Лора поняла, что он имеет в виду. Уэйд был не один. Рядом с ним сидел Мюррей Норвуд, и они были поглощены разговором. Оба мужчины поднялись, когда Лора подошла к ним, и усадили ее между собой. Адам отвесил поклон, поблагодарил за танец и скрылся в толпе.

Мистер Норвуд, казалось, не возражал против ее молчаливого присутствия и продолжал говорить о призыве и о том, что остановить враждебные действия может только одно — недопущение начала призыва.

Уэйд задал тот же вопрос, что и Лора:

— Но как отдельная группа людей может встать в оппозицию к правительству и помешать призыву? Это само по себе было бы уже изменой.

— Сильно сказано, — спокойно сказал мистер Норвуд. — Предполагается совсем иное.

Уэйд сомневался.

— Правительство, естественно, поддержит свой приказ силой. При помощи полиции, даже армии.

— Правительство не будет стрелять в верных ему граждан. А мы останемся таковыми.

Когда Уэйд сделал легкий протестующий жест, Норвуд быстро продолжал:

— Здесь не место и не время говорить с вами подробно, мистер Тайлер, но поверьте, если по всему Северу будет организована достаточная оппозиция призыву, правительство не сможет осуществить его. Голос избирателя все еще имеет вес. Я прошу только, чтобы вы посетили одно из наших собраний. Мы не можем, разумеется, допустить вас во внутренний круг, если вы не решите присоединиться к нам, но благодаря доброте миссис Ченнинг у нас есть возможность устроить так, чтобы вы узнали кое-что о нашем деле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература