Читаем Мерцающий пруд полностью

— У вас никогда не было в детстве любимца? — ласково спросила она.

— Мой отец считал, что держать животных в доме негигиенично, — я с ним совершенно согласна. Когда мой муж был жив, звери переполняли дом, и я постоянно хотела избавиться от них.

— Тогда мне вас очень жаль, — сказала Лора. — Вы столького были лишены! Мой отец всегда говорил, что мальчик не может вырасти здоровым, если у него не будет собаки, которая его любит.

— Тогда за консультацией к твоему отцу я не обратилась бы, — отрезала миссис Тайлер.

Вероятно, так и было бы, подумала Лора, но ничего не сказала. Подобные соображения врача, вероятно, шокировали бы эту пациентку.

Прежде чем миссис Тайлер еще что-либо сказала, прозвенел звонок в дверь, и Лора вскочила.

— Это, должно быть, Адам. Возможно…

Но слова мамы Тайлер остановили ее перед дверью:

— Помни — собаки не будет.

— Нет, — произнес Уэйд, — она остается.

Лора забыла о двери и обернулась, глядя на вспыхнувшее лицо Уэйда.

— Ты серьезно?

— Пес остается, — повторил он, глядя на свою мать. — Он остается, или Лора, Джемми и я уходим из этого дома.

Из коридора донесся голос Адама. Лора распахнула дверь гостиной и увидела, как он сбивает снег с ног, а рядом с ним стоит маленький замерзший Джемми.

— Джемми! — позвала она. — Иди скорее в тепло. Ты напугал нас всех. Входите, Адам. — Она вдруг обнаружила, что опустила «мистера», но сейчас формальности не имели значения.

Адам ввел Джемми в теплую комнату и поздоровался с Уэйдом и его матерью.

— Я нашел этого молодого человека на пути в Кемп-Херндон на равнине. Он собирался записаться добровольцем в Северную Армию в качестве барабанщика. Пришлось его убедить, что пока что они не берут таких юных барабанщиков.

— Я заставлю их взять меня! — Джемми обвел всех бунтующим взглядом.

— Щенок будет скучать без тебя, милый, — сказала Лора. — Он сейчас наверху в моей комнате, ждет тебя.

Глаза Джемми изумленно расширились.

— Но бабушка…

— Твой папа говорит, что ты можешь его оставить Джемми. Уэйд, скажи ему.

Джемми повернулся к отцу, и Уэйд немного грустно улыбнулся ему.

— Это так, мальчик. Никто не собирается отнимать у тебя твоего маленького песика.

Лора украдкой посмотрела на миссис Тайлер. Старая леди в ярости следила за Уэйдом. Лицо ее побагровело и, казалось, она перестала дышать. Неприятности еще впереди.

Но Джемми никакого другого сотрудничества и поддержки не было нужно. Он рывком выбежал из комнаты, и Лора побежала вслед за ним, почти плача. Она заметила взгляд Адама, когда пробегала мимо него, и на этот раз в его глазах была не насмешка, а только восхищение. Ей было безразлично, что думает Адам. Она побежала за Джемми. Он уже дергал ее дверь.

Щенок грыз перекладину стула, но бросил свое интересное занятие и радостно их приветствовал. Джемми упал на колени, и маленький песик, казалось, уже узнал запах своего хозяина, потому что он никакого внимания не обратил на Лору, а буквально впрыгнул в руки Джемми.

— Он мой, — изумленно сказал Джемми. — Он в самом деле мой. Это так, да, Лори? Папа так сказал.

Лора смахнула слезинку и села на кровать, наблюдать за этим любовным воссоединением.

— Так, Джемми. Теперь тебе надо дать ему имя. Мы не можем продолжать называть его щенком.

Джемми стал рассматривать маленькое извивающееся тельце. Но, казалось, никакое имя не приходило ему в голову.

— А ты как думаешь, Лори?

— Ну — у него белая звезда в центре лба. Можно назвать его Звездочка. Или можно назвать его Пятнышко, или…

Но Джемми отклонил ее предложения, неодобрительно покачав головой.

— Мне не нравятся собачьи имена. Я хочу особое имя. Если бы он был маленькой собачкой, я мог бы назвать его в честь тебя, Лори. Потому что ты подарила его мне. Папа сказал, что я могу оставить его, но, возможно, мы путались бы, если бы дать ему папино имя.

— Вполне возможно, — серьезно ответила Лора. Глаза Джемми засветились, и он слегка встряхнул щенка:

— Знаю! Я назову тебя Хэмлин. Хэмлин — герой папиной книги, и это отлично подойдет.

Лора быстро взглянула на него.

— Ты хочешь сказать, что папа читал тебе свою книгу?

— М-м, нет, не совсем так, — ответил Джемми, опуская Хэмлина на пол. — Но она всегда лежит в письменном столе в библиотеке, и однажды днем я ее прочел.

— Твой папа, возможно, не одобрил бы это, знаешь ли. Без его разрешения…

— Мм, — с сомнением произнес Джемми и подтолкнул щенка. — Но я каким-нибудь образом хочу назвать его в честь папы.

— Ты мог бы пока сохранять его полное имя в тайне, — предложила Лора, — и просто сократить его в Хэма.

— Хэм, — повторил Джемми, пробуя имя. — Хэм, ко мне, сэр. Ко мне, Хэм.

Щенок сразу же кувырнулся ему навстречу и дал целое акробатическое представление.

— Он знает, что это его имя, — восхищенно сказал Джемми. Потом его внезапно поразила какая-то мысль, и он посмотрел на Лору. — Когда у тебя день рождения, Лора?

— Боже мой! Только в июле. Почему ты спрашиваешь?

— Мы устроим бал в твою честь, — воскликнул Джемми. — И я начну готовить тебе подарок сегодня.

— Но сейчас Рождество, — запротестовала Лора. — И у меня есть от тебя подарки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература