Читаем Мерцающий огонь полностью

– Я почти ничего с собой не взяла. Так спешила убраться из квартиры, что просто, не думая, схватила охапку вещей и забросила в чемодан. Поэтому мне, наверное, стоит вернуться в Нью-Йорк.

Дворники суетливо метались по ветровому стеклу. Папа смерил меня беспокойным взглядом:

– Надолго?

– Не волнуйся. Задерживаться там не собираюсь. Возьму кое-что – и сразу обратно. Хочу заехать туда завтра утром – чтобы не пересекаться с Малкольмом. Он как раз уйдет на работу. Как только разберусь с вещами, подумаю, что поможет разжиться информацией о Людвиге.

Папа снова покосился на меня:

– Кольцо, смотрю, ты не снимаешь.

Я задрожала от досады на саму себя. Утром снова не могла оторвать от него глаз – и разобраться в ситуации это лишь мешало. Я злилась на Малкольма за то, что он сделал, но бравады у меня поубавилось. Я мечтала о любви длиною в жизнь – как у бабушки. И никак не могла выбросить ее историю из головы – особенно ту часть, в которой она сблизилась с дедушкой Джеком. Я снова и снова думала о том, как они полюбили друг друга, оказавшись в сложной ситуации. Но они преодолели все трудности и провели остаток жизни вместе, настолько счастливые, насколько может быть счастливой супружеская пара.

Все мы совершаем ошибки, верно? Малкольм не пожалел времени, чтобы приехать ко мне и извиниться.

Внезапно я поймала себя на мысли о том, не был ли он и правда достоин второго шанса. Сам ведь сказал, что столкнулся с небольшим кризисом среднего возраста. Разве подобное признание не заслуживало уважения?

К тому же я не была уверена, что готова отказаться от мечты о браке с любимым мужчиной. Все-таки мне было тридцать пять. Времени на поиски новой любви всей своей жизни у меня осталось не так уж много. А я хотела семью и детей. И поэтому сказала:

– Я еще не приняла решения. Пока собираюсь просто забрать свои вещи.

Мне требовалось время, чтобы со всем разобраться.

– Хочешь взять машину? – спросил он.

– Ты не против?

– Конечно, нет. Делай что нужно, Джиллиан. И не волнуйся. Ты во всем разберешься. Так всегда и бывает.

– Надеюсь.

Оказалось непросто войти в дом, в котором я жила последние два года. Меня одолевали сомнения в правильности своих действий, ведь я считала себя сильной и независимой женщиной. И поэтому всю дорогу, истово вцепившись в руль, повторяла себе, что ни за что не стану мириться с мужской неверностью.

Но это не было правдой. Я находилась на грани срыва, потому что Малкольм казался мне Тем Самым. Он действительно был красив, умен, обаятелен и богат. Но не приняла ли я за мечту мраморные полы, хрустальные люстры и водителей в униформе, которые отвозили меня туда, куда пожелаю? Было ли хоть что-то из этого настоящим? Мужчина, которого я любила, которому доверяла, предал меня – и теперь вся наша совместная жизнь казалась мне дешевой подделкой.

Я вставила ключ в дверь пентхауса и шагнула внутрь. Роскошные интерьеры сверкали в лучах утреннего солнца. Я вдохнула знакомый аромат этого места, и меня неожиданно захлестнула волна восторга.

Квартира пахла им. На меня тотчас же нахлынули сладкие воспоминания о нашей жизни. Я стояла с закрытыми глазами посреди комнаты, глубоко дыша и не желая отпускать это пьянящее чувство.

Наконец я нашла в себе силы открыть глаза и оглядеться: блестящие кухонные столешницы из белого кварца, хрустальные бокалы в шкафу из красного дерева, белоснежная мебель и вазы со свежими цветами в просторной гостиной, Центральный парк за широким балконом. На нем мы с Малкольмом провели множество романтических вечеров, потягивая дорогой коньяк после шикарных светских раутов.

Я вышла на балкон и вслушалась в приглушенный шум улиц внизу. Поразмыслив минутку, я вдруг осознала, что все это – наносное. Мне вспомнился рассказ бабушки о военном времени: о нормировании, бомбежках и жертвах, на которые ей и многим другим англичанам пришлось пойти. Для нее не было ничего важнее дорогих ей людей.

Воробей, вспорхнув с крыши, приземлился на белокаменную балюстраду неподалеку от меня. Он прыгал по перилам на крошечных лапках, а я отчетливо поняла, что все еще люблю Малкольма. Не могла же я в одночасье избавиться от своих чувств к нему. Вспомнила его улыбку, сексуальный смех и ту бурю эмоций, которую во мне вызывали его прикосновения. Я злилась на него – да, – но сильнее всего на свете мечтала вернуть тепло наших отношений. И не хотела терять то, что между нами было.

Запрокинув голову, я сложила губы в трубочку и подула – мое дыхание облачком взвилось вверх и растворилось в утренней прохладе. Я развернулась, вошла в гостиную и закрыла за собой стеклянную дверь в надежде, что сумею разобраться в своих чувствах, пока буду собирать вещи.

Однако в спальне я обнаружила, что была в квартире не одна. Я поняла это по незастеленной кровати, закрытой двери в ванную комнату и звуку льющейся в душе воды. Мое сердце пропустило удар: Малкольм был дома. Он еще не ушел в свой офис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену