Читаем Merry dancers (СИ) полностью

— И от этого разговора щеки мисс Уизли так покраснели? Вам плохо? — издевательски спросила профессор, глядя в розоватое от гнева лицо Джинни. — Может, вам стоит сходить к мадам Помфри за помощью, пока вы не заразили кого-нибудь?

— Вообще-то, профессор, — сквозь зубы проговорила Джинни в самодовольное лицо Алекто, — я абсолютно здорова, а вы…

— Я думаю, — неожиданно вступила Луна, перебивая; она сосредоточенно взглянула на подругу, словно ставя диагноз, — во всем виноваты мозгошмыги. Это не заразно, профессор, Джинни просто следует пойти поспать, и они выветрятся.

Брови Алекто взметнулись вверх, складывая на лбу глубокие морщины, она посмотрела на белокурую девушку с серёжками в виде редисок, как на сумасшедшую.

— Лавгуд, перестаньте нести чушь, или я назначу вам взыскание, — приняв её невинные слова за издевку, пригрозила она. — И поверьте — наказание в Запретном лесу покажется вам укусом хлюпнявки, по сравнению с тем, что вас ждет!

— О, профессор Кэрроу, вы тоже считаете хлюпнявок неопасными? — Луна перевела мечтательный взгляд на сводчатое окно, за которым полыхнула молния. — Мы с профессором Хагридом обсуждали их влияние на мандрагоры профессора Спраут и пришли к мнению, что ей стоит попробовать…

— Луна, заткнись! — не выдержал Невилл, понимая, куда может завести её странный взгляд на мир. А на полных щеках Алекто уже стали появляться красноватые пятна ярости, и даже Джинни, несколько секунд назад выплеснувшая негатив, испугалась за подругу. — Простите, профессор, она не это хотела сказать, просто…

— Просто что, Лонгботтом? — сердито спросила Алекто, глядя прямо в глаза рослому парню. При их разнице в росте, ей пришлось запрокинуть голову, чтобы сделать это. — Минус двадцать баллов с Гриффиндора и минус сорок с Рэйвенкло. — Она даже не потрудилась объяснить, за что сняла баллы. — Лавгуд, сегодня в девять приходите в мой кабинет: у меня есть для вас работа, если уж вам так нравятся хлюпнявки… — на её лице медленно проступала злорадная ухмылка.

— Хорошо, профессор, — спокойно ответила Луна; Джинни видела, что она ни капельки не расстроилась.

Довольная новым поводом поиздеваться над детьми предателей крови, Алекто Кэрроу покинула их компанию и вернулась обратно в Большой зал продолжать ужин, которым все трое ей искренне пожелали подавиться. Джинни схватила Луну за руку и потянула в сторону укромной ниши подальше от скопления учеников и учителей. Внутри неё снова всё клокотало. Невилл еле поспевал за ними, пытаясь что-то говорить, но его не слушали. Наконец, зайдя за рыцарские доспехи, показавшиеся сейчас надежной защитой, Джинни снова начала свои нападки:

— Какие, к Мерлину, хлюпнявки? Что ты творишь? Ты же специально нарываешься! В чем шутка, Луна, расскажи, мы вместе посмеемся, а?! — яростно жестикулируя, ругалась она.

— О, Невилл, — Луна облокотилась на холодную стену и обратилась вовсе не к кипящей злобой Джинни, — похоже, что ей действительно стоит поспать, иначе мозгошмыги не выветрятся!

Тот закатил глаза: он тоже иногда срывался, но сейчас одной озлобленной Джинни в компании хватало.

— Луна, просто не нарывайся больше на Алекто и не говори, — он на мгновение запнулся, — свои привычные слова при ней на сегодняшней отработке, авось обойдется, — ему стоило огромных усилий держать себя в руках.

— Ты предлагаешь мне поговорить с ней о квиддиче?

Невилл стиснул челюсти от негодования, глядя в её невинные глаза.

— Не злись, прости, я просто пошутила…

— Пошутила?!

— Джинни, не надо! — воскликнул Невилл, но ее было уже не остановить — она схватила подругу за плечи и с силой встряхнула.

— Ты просто пошутила? Луна, я прошу тебя, нет, я умоляю! Хватит! — этот вскрик могли услышать другие, поэтому Невилл снова попытался растащить девушек в разные стороны. С лица Луны, наконец, спала улыбка: похоже, она переживала… за Джинни. — Это переходит все границы! Неужели тебе не хватило отработки у Хагрида? Так ты еще и потрудилась получить ее у этой сумасшедшей убийцы Кэ…

— Джинни! — пытался перекрыть поток гневной речи Невилл; ему удалось оттащить разъяренную Джинни от Луны, но та продолжала повышать голос, изо всей силы сжимая кулаки.

— Отвали, Невилл! — и, словно снова забыв о существовании друга, она продолжила нападки. — Ты совсем ничего не осознаешь, да? Многие не могут понять тебя и считают, что… — тут она запнулась, потому что никогда не смела называть подругу этим словом.

— Сумасшедшей? Съехавшей с катушек лунатичкой? — Луна вовсе не злилась, она просто констатировала факты. — Но ты же знаешь, что это не так, Джинни? И Невилл знает, и Гарри, и Рон, и Гермиона… — к концу монолога ее голос немного потух: Луна всегда считала, что у неё не может быть друзей, поэтому каждый раз, когда кто-то говорил о ее не в меру странном, эксцентричном характере, она немного замыкалась в себе. — Прости, Джинни… — выдохнула она неожиданно горько. — Я не хотела доставить вам неудобств. Я… я, пожалуй, пойду…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное