— Миледи, зачем же? — Пыталась вразумить меня Илин, которая только успокоилась. — Если всё это правда, то это сейчас самое опасное место для вас!
— Во всём случившимся нет моей вины, а значит и опасаться мне нечего.
Перепалка затянулась и шла уже по очередному кругу. Илин умоляла меня не идти во дворец, я же была уверенна в том что мне необходимо поговорить с Её Величеством Катериной. Что ж, всё же кажется слуги были правы и я действительно слишком тепличное дитя и не понимаю очевидных моментов.
Я решила не мучить Илин и не стала заставлять её идти во дворец. Решили что Илин пойдёт в постоялый двор и снимет нам комнату, а я уже пойду к королеве сама. Сумку с деньгами и вещами я отдала Илин, оставив даже письма графа и взяв с собой только переписку Ролланда и графини.
Просторный прекрасный дворец был погружён в траур. Ещё подъезжая к дворцу стали видны спущенные флаги. На их месте вилели чёрные полотна. Выглядело дико и пугающе на фоне светлого камня дворца. Опасность почувствовалась когда я прибыла. Конечно, я и не ожидала радушного приёма, но и вооружённых солдат взявших меня под стражу едва шагнула из кареты я не ожидала.
В тронном зале меня ждала Её Величество Катерина. Утончённая белокурая женщина была облачена в тяжёлое чёрное бархатное платье. Привычно смерив меня с ног до головы она кивнула головой солдатам и меня оставили одну с ней, плотно заперев дверь. Теперь вся роскошь помещения напоминала золотую клеть, куда меня загнали. Хотя и не гнал никто, сама пришла.
— Ваша Светлость.
— Княгиня Анна. У вас всё же хватило наглости и глупости прийти.
— Может, вы ошибаетесь? Я Мэри.
— Избавьте меня от дешёвых манипуляций. Мы обе знаем кто вы. — Скривилась королева.
— Не так давно как хотелось бы. Хотя вы, подозреваю знали обо всём гораздо раньше.
— Конечно раньше. — Королева медленно спустилась с возвышения и направилась ко мне. — Подумать только, столько без из-за какой-то девчёнки.
— Попрошу…
— Попросишь что? Ты здесь никто. Даже не графиня. Ты же не подумала что такой человек как Генри заинтересуется какой-то старой девой. — От её слов я начала закипать. Не для того я пришла, чтобы меня унижали в лицо. — Хочешь возразить? Я знаю о каждой вашей встрече. Скажи, разве он никогда не спрашивал тебя о том почему ты не похожа на родных? Не рассказывал о фрайфолах с положительной стороны? Да, он отличается от отца, но он король. Ты — дитя дикарей. Вы как животные чувствуете не ладное, поэтому ты боялась смотреть на него.
— Прекратите. Он не такой. Он…
— Он добрый? Ты ещё глупее чем я думала.
— Он заботился обо мне.
— Он проверял не померла ли ты. Вильгельм говорил у тебя какая-то странная болезнь. Кстати, помнишь бал здесь? Ты тогда выглядела как настоящая деревенская девочка. Я сообщила об этом Генри, он усмехнулся, не споря.
— Тогда зачем всё это?
— Стоит отдать должное, он не был таким жестоким как Карл. Хочешь расскажу тебе свою версию случившегося? Война только началась, был переломный момент. Обе стороны поняли что теряют огромное количество солдат и простых жителей. И тогда Карл решил пойти на решительный шаг отдав приказ выкрасть дитя, символ нового. Ожидалось, что Алан отступит под шантажом и угрозами, но вместо этого князь устроил серию ещё более жестоких и кровопролитных сражений. Так что это мне нужно спрашивать — Зачем всё это?
Последний вопрос она задала с горечью, почти шёпотом. Я вспомнила что вообще-то она сама мать, а Генри в отличие от отца не сидел во дворце, а постоянно был в битвах.
— Я понимаю вашу боль.
— Молчи. Что ты вообще знаешь и понимаешь. Если бы не Генри, о тебе бы так никто и не узнал. Карл не стал рассказывать сыну кто из знатных дев княжна. Поэтому Генри пришлось это узнавать очень аккуратно. В одно время он думал что это маркиза Девон. Но позже выяснилось что это ты. И теперь представь ненависть маркизы к тебе? Эдмунд заподозрил что ты несёшь какую-то ценность, но не успел проявить себя. Зато Генри увидел что с тобой нельзя договориться через грубость.
— Так он…
— Да, Анна, Генри высчитал каждый шаг. Он так надеялся… — Глаза королевы стали мокрыми. — Генри так надеялся на прекращение войны. Он не простил Карлу упущенную возможность решить всё мирно и думал что сможет решить всё через политический брак.
— Вы чудовища…
— Ты просто ещё не знаешь жизни. И не узнаешь.
Резко обернувшись, я побежала в сторону второго выхода, который помнила со времён бала. Едва выбежав на балкон, услышала как Катерина зовёт стражу. В целом можно было попробовать сбежать по лестнице в сад, а там уже скрытья и попробовать перелезть изгородь. Я уже успела выбежать на улицу, когда услышала топот за спиной. Ещё поворот и мир начинает погружаться во тьму.
Глава 6 Служанка
В этом мире быть не может
Ни беды, ни зла, ни горя,
Боже мой, не допусти.
(мюзикл «Граф Монте-Кристо — Молитва»)